EXCHANGE


Англо-русский перевод EXCHANGE

1. сущ. 1) общ. обмен, мена to give [to offer, to take] in exchange — давать [предлагать, брать] в обмен to make an exchange — обменять, обменяться in exchange for — в обмен на cultural exchange — культурный обмен exchange of views — обмен мнениями Syn: barter, interchange 2) эк. обмен (в экономической теории: обмен какими-л. благами или услугами; в классической политической экономии: один из четырех основных этапов хозяйственной деятельности: производство-распределение-обмен-потребление; в неоклассической теории является предметом изучения теории спроса и предложения) See: production, distribution, consumption, distribution of labour 3) а) фин. обмен валют See: exchange risk, exchange gain, exchange loss б) фин. - exchange rate в) фин. иностранная валюта Export of goods and services is the major source of foreign exchange. — Экспорт товаров и услуг является основным источником иностранной валюты. Syn: foreign exchange 4) бирж. биржа а) (наиболее развитая форма регулярно функционирующего рынка для заключения сделок и осуществления спекулятивных операций, основанных на законе спроса и предложения, и извлечения прибыли за счет курсовой разницы) б) (некоммерческая организация с правами юридического лица, формирующая оптовый рынок путем регулирования биржевой торговли в форме гласных публичных торгов; осуществляет посреднические услуги по заключению торговых сделок, по которым получает соответствующие комиссионные) в) (здание, в котором проходят биржевые торги) See: stock exchange, mercantile exchange, employment exchange 5) соц. обмен (любое социальное взаимодействие, из которого субъекты извлекают обоюдную пользу) Syn: interchange 6) связь центральная телефонная станция; коммутатор telephone exchange — телефонный узел 2. гл. 1) общ. менять (одно на другое, напр., валюту какой-л. страны на национальную валюту) to exchange farm products for manufactured goods — обменивать продукты сельского хозяйства на промышленные товары to exchange a book — обменять книгу (в библиотеке) 2) общ. обмениваться (комплиментами, мнениями, взглядами) to exchange glances — обменяться взглядами to exchange compliments — обменяться комплиментами to exchange gifts — обменяться подарками 3) общ. поменять, обменять (получить другой предмет, обычно более нужный или подходящий, при возврате полученного ранее предмета; обычно применяется для обозначения обмена товаров в магазине) She exchanged her coat for one a size smaller. — Она обменяла свое пальто на меньшее размером. 4) общ. променять to exchange future security for immediate pleasure — променять уверенность в будущем на сиюминутные развлечения

Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of financial management.      Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту.