I 1) Buck up, old man, things can't be all that bad — Выше голову, старина. Не так уж все плохо I know I have to buck up. Life must go on — Я знаю, что мне нужно встряхнуться. Жизнь продолжается She began to buck up when I showed her the results of the tests — Она немного воспрянула духом, когда я показал ей результаты контрольных работ Buck up, your troubles will soon be over — Не унывай, все пройдет 2) Buck up, Peter, or you'll be late for school — Поторопись, Питер, а то опоздаешь в школу He'll have to buck up if he wants to catch that train — Ему нужно пошевелиться, если он хочет успеть на этот поезд Buck up, we're all waiting — Быстрее, мы ждем II It was clear that her visit had bucked him up no end — Было ясно, что ее посещение очень приободрило его A good holiday will buck you up — Сходил бы ты в отпуск. Тебе нужно развеяться
BUCK UP
Англо-русский перевод BUCK UP
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012