buck up phrvi infml usu imper 1. Buck up, old man, things can't be all that bad Выше голову, старина. Не так уж все плохо I know I have to buck up. Life must go on Я знаю, что мне нужно встряхнуться. Жизнь продолжается She began to buck up when I showed her the results of the tests Она немного воспрянула духом, когда я показал ей результаты контрольных работ Buck up, your troubles will soon be over Не унывай, все пройдет 2. esp BrE Buck up, Peter, or you'll be late for school Поторопись, Питер, а то опоздаешь в школу He'll have to buck up if he wants to catch that train Ему нужно пошевелиться, если он хочет успеть на этот поезд Buck up, we're all waiting Быстрее, мы ждем buck up phrvt infml It was clear that her visit had bucked him up no end Было ясно, что ее посещение очень приободрило его A good holiday will buck you up Сходил бы ты в отпуск. Тебе нужно развеяться
BUCK UP
Англо-русский перевод BUCK UP
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English. Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка. 2012