Англо-русский перевод BULL

BULL

I 1) Don't give me any of that bull — Не вешай мне лапшу на уши The idea of the classless society is a load of bull — Идея о бесклассовом обществе - это сплошная мура It must be bull — Это, должно быть, треп That's just a lot of bull — Это он свистит I'm not going to buy that load of bull — Я сроду в жизни не поверю в такую ерунду 2) That bull was beginning to brown him off — Эта армейская мания к чистоте и порядку начала его раздражать 3) I met a hobo who was angry with a bull — Я встретил бомжа, который был сердит на полицейского He put the most inquisitive bull on his trail — Он направил по его следу самого пронырливого детектива 4) See bulldyke II 1) Hi, kid. Come in and bull a while — Привет, малыш. Заходи, поболтаем 2) Is she bulling again? — Она снова тебе морочит голову? III 1) You can't bull me into spilling anything — Ты можешь мне грозить сколько угодно, я ничего не скажу 2) Don't bull me — Не рассказывай сказки Stop bulling me! — Не надо мне ля-ля! IV "He says he knows a lot about computers" "Bull!" — "Он говорит, что разбирается в компьютерах" - "Ни в чем он не разбирается!"

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.