LIKE A TON OF BRICKS


Англо-русский перевод LIKE A TON OF BRICKS

I If the evidence is available against me, he'll be down on me like a ton of bricks — Если будут доказательства моей вины, то он с меня живого не слезет II 1) The fondest father doesn't welcome his offspring landing on his bed like a ton of bricks at 5.30 in the morning — Даже самому любящему отцу не понравится, когда его отпрыск хлопнется к нему в постель в 5.30 утра When her husband showed up in the early hours of the morning she came down on him like a ton of bricks — Когда ее муж заявился домой под утро, она накинулась на него как пантера He came down on us like a ton of bricks — Он нас ругал на чем свет стоит She came down on me like a ton of bricks — Она набросилась на меня как бешеная 2) She gave him a pleasant smile that settled on him like a ton of bricks — Она очаровательно улыбнулась ему, и эта улыбка проникла в самую душу That new experience hit her like a ton of bricks — Пережитое потрясло ее до глубины души The news hit him like a ton of bricks — Эта новость его потрясла

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.