People don't do that sort of thing in my neck of the woods — В наших краях этим не занимаются What you doing in this neck of the woods? — Что ты делаешь в наших краях? We don't go in for wife-swapping too much in our neck of the woods — В наших краях нет такого, чтобы меняться женами Shut up, Jewboy, this isn't your kosher neck of the woods — Заткни пасть, жидовская морда, здесь тебе не твоя историческая родина
NECK OF THE WOODS
Англо-русский перевод NECK OF THE WOODS
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012