Not that it is that really — Я не хочу сказать, что дело именно в этом If he said so - not that I heard him say so - he lied — Если он так сказал, правда, я этого не слышал, то он солгал Not that it matters but how did you spend the money I gave you? — Да, к слову, как ты потратил те деньги, которые я тебе дал? Who were you with last night? Not that I care, of course — С кем ты был вчера вечером? Мне это, конечно, безразлично, но все-таки
NOT THAT
Англо-русский перевод NOT THAT
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012