My family takes the mickey out of me because I'm so potty about pop — Моя семья часто смеется надо мной, потому что я помешался на поп-музыке Will you stop taking the mickey out of me? It's not fun any more — Ты перестанешь меня дразнить, наконец? Это уже не смешно I can see perfectly well that you are trying to take the mickey out of me. Only it won't work — Я отлично понимаю, что ты хочешь вывести меня из себя. Но у тебя ничего не выйдет The boys take the mickey out of the new teacher — Мальчишки доводят нового учителя
TAKE THE MICKEY OUT OF SOMEONE
Англо-русский перевод TAKE THE MICKEY OUT OF SOMEONE
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012