What are you playing at? You can't take that car, it isn't yours — Ты что выдумал? А ну, вылезай из этой машины - она не твоя What do you think you're playing at? — Ты хоть отдаешь себе отчет, к чему это может привести? What do you think you're playing at - you can't fix that way — Ты что, дурака сюда пришел валять? Так ведь ничего не получится
WHAT ONE IS PLAYING AT
Англо-русский перевод WHAT ONE IS PLAYING AT
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012