hands to oneself, keep one's expr imper infml 1. Put that down and keep your hands to yourself Положи на место и ничего не трогай 2. Leave him alone and keep your hands to yourself Оставь его в покое и больше руки не распускай 3. Keep your hands to yourself, buster Кончай меня лапать, козел! Just keep your hands to yourself or take me home Или веди себя нормально, или отведи меня домой
KEEP ONE'S HANDS TO ONESELF
Англо-русский перевод KEEP ONE'S HANDS TO ONESELF
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English. Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка. 2012