nobody's business n infml What my dad said when he fell off the ladder is nobody's business Когда мой предок свалился с лестницы, то он выражался так, что уши вяли How I love you is just nobody's business Я так тебя люблю, что не могу выразить словами The way he used to treat his wife was nobody's business А о том, как он обращался со своей женой, лучше не говорить What the furnishings must have cost is nobody's business А сколько стоила отделка, так об этом страшно подумать
NOBODY'S BUSINESS
Англо-русский перевод NOBODY'S BUSINESS
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English. Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка. 2012