I phrvi
1) infml
She's coming on seventeen — Ей скоро будет семнадцать
2) AmE infml
In the second scene the entire cast came on and the audience loved It — Во второй сцене все актеры заиграли в полную силу, и публика восторженно аплодировала
The singer came on immediately — Певец сразу продемонстрировал свой талант
3) AmE infml
When the nervousness of meeting a blind date passed they began to come on and we knew it would be a success — Когда смущение, которое бывает при встрече с незнакомым человеком, прошло, они начали уже дружески посматривать друг на друга, и мы поняли, что у них все будет в порядке
After a few minutes they began to come on to each other — Они почувствовали взаимную симпатию друг к другу в первые же минуты
4) sl
He doesn't care how he comes on — Ему наплевать, какое он производит впечатление
She comes on nice as pie — У нее совершенно невинный вид
But you do come on! — Ну ты и даешь!
5) AmE sl
After half an hour she began to come on — Через полчаса она почувствовала кайф от наркотика
After what seemed a long time I began to come on to the stuff — После томительного ожидания я почувствовал, что начал балдеть от наркотика
II interj infml
1)
Come on, sock it to me! — Ну, давай, чего же ты!
Come on now, someone must know the answer to my question? — Ну подумайте! Неужели никто не сможет ответить на мой вопрос?
2)
Come on! You must be joking! — Да брось ты! Ты, наверное, шутишь!
Come on, don't give me that! — Ну хватит мне мозги канифолить!
Oh, come on! I know better than that — Знаешь что, кончай! Ты меня не проведешь