KNOCK ABOUT


Англо-русский перевод KNOCK ABOUT

I phrvi infml

1)

Our elder son has been knocking about the Continent for several months — Наш старший сын болтается по Европе уже несколько месяцев

He has knocked about the world quite a bit — Он изрядно помотался по свету

He has knocked about all over Asia — Он побывал во всех азиатских странах

My uncle has been knocking about in Africa most of his life — Мой дядя прожил в Африке почти всю жизнь

2)

That tramp has been knocking about here for months — Этот бродяга ошивается здесь уже несколько месяцев

When he was a kid, he used to knock about the market trying to find a little work to earn a few coppers — Когда он был пацаном, то часто околачивался на рынке, стараясь подзаработать несколько пенсов

3)

Your gloves must be knocking about somewhere — Твои перчатки где-нибудь валяются

4)

The idea of world government has been knocking about for some time, but no one seems to take it seriously — Идея о всемирном правительстве не нова, но никто, кажется, ее не воспринимает всерьез

There's plenty of money knocking about if you know where to look — Деньги водятся у многих, и, причем, большие деньги. Главное - знать, где их искать

Is the same fellow knocking about? I thought he had left years ago — Здесь по-прежнему тот же парень? Я думал, что он уволился несколько лет назад

5)

He bought his wife an old car just for knocking about in — Он купил для жены подержанный автомобиль, чтобы она моталась в нем куда хочет

6)

I wear these old trousers for knocking about in the garden — Я надеваю эти старые штаны, когда вожусь в саду

II phrvt infml

They say he knocks his wife about — Говорят, что он бьет свою жену

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.