RAISE


Англо-русский перевод RAISE

raise гл. кауз. от rise1) а) поднимать

to raise pastry/dough — ставить тесто на дрожжах

to raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface — поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность

Syn:elevate, hoist 2., lift 2., uplift 2.

Ant:

depress, descend, lower I 2.

б) повышать (в звании, должности)

Any worker who makes a useful suggestion to the firm will be raised to a higher position. — Любой сотрудник, сделавший дельное предложение, получит повышение.

Syn:elevate, promote

Ant:

lower I 2.

2) а) горн. добывать

б) текст. ворсовать, начесывать

3) а) будить

Syn:awaken, arouse

б) воскрешать

Syn:uplift

в) перен. побуждать (к чему-л.), стимулировать, провоцировать

to raise a commotion — способствовать возникновению беспорядков

Syn:incite, provoke

4) а) выращивать (растения); разводить (птицу, скот)

to raise cotton — выращивать хлопок

Syn:grow, cultivate

б) растить, воспитывать (детей)

Syn:foster, rear I

в) воздвигать (здание и т. п.)

г) перен. воодушевлять, вдохновлять, вселять (какие-л. чувства)

to raise the spirits — поднять дух

Syn:heighten, invigorate

5) а) ставить, поднимать (вопрос)

to raise a problem — поставить проблему (на обсуждение)

Syn:bring up

3), fling up

4), sling up

б) поднимать (голос, вой и т. п.); вызывать (смех, сомнение, тревогу и т.д.)

в) запеть, начать (песню); издать (крик)

to raise a cheer — издать одобрительный/приветственный возглас

6) а) собирать (особ. о финансовых средствах)

to raise funds — консолидировать капиталы; формировать фонды

б) воен. собирать, формировать

to raise a unit — сформировать часть

Syn:collect I 1.

7) тех. устанавливать, налаживать связь (особ. радиосвязь)

8) а) перен. поднимать, повышать, увеличивать (количество, степень, уровень чего-л.)

to raise the rent — увеличить арендную плату

Syn:ascend, increase 2.

б) редк. превозносить, восхвалять

Syn:praise 2.

9) охот. поднимать, начинать гнать (о дичи)

Syn:flush II 2.10) грам. подниматься (передвигаться из более низкой позиции в синтаксической структуре в более высокую, например, из позиции подлежащего придаточного предложения перемещаться на место подлежащего главного. Ср. примеры: It seems that John is intelligent. - Кажется, что Джон умный. John seems to be intelligent - Джон кажется умным)

- raise from

- raise up•• to raise one's glass to smb., smth. — поднять бокал за кого-л., что-л.; провозгласить тост- raise hell

- raise a big smoke

- raise a check

- raise a ghost

2. сущ.1) а) подъем, дорога в гору

б) горн. восстающая выработка

2) а) повышение, поднятие, увеличение (особ. в количестве)

to give smb. a raise (in salary) — повысить кому-л. (зарплату)

to deserve, get a raise — заслуживать, получать повышение, более высокую зарплату

across-the-board raise — всеобщее повышение

annual raise — увеличение за год

A gigantic raise in freight rates would have added materially to the inflation. — Гигантский рост тарифов на перевозку грузов будет лишь способствовать инфляции.

б) спец. повышение ставки (при заключении пари, а также в азартных играх)

He had a reputation to maintain, and he saw the raise and returned it. (C. E. Mulford) — Ему необходимо было позаботиться о своей репутации, поэтому увидев повышение ставки, он повысил и свою ставку тоже.

Syn:rise 1., increase 1.

в) амер. повышение зарплаты

She could go on working - she had lately had a raise. (S. Ertz) — Она могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалование.•

- make a raise

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.