ДУШИТЬ


Русско-английский перевод ДУШИТЬ

1. задушить ( вн. )

1. ( убивать ) smother ( d. ), stifle ( d. ); ( за горло тж. ) strangle ( d. ), throttle ( d. )

2. ( угнетать ) oppress ( d. ); ( подавлять ) stifle ( d. ), repress ( d. ), suppress ( d. )

3. тк. несов. ( о кашле и т. п. ; тж. перен. ) choke ( d. ), suffocate ( d. )

его душит кашель — his cough is choking / suffocating him, he is choked by his cough, he has a choking cough

злоба и т. п. душит его — he is choking with anger, etc .

4. тк. несов. безл. :

его душит — he cannot breathe

♢ душить кого-л. в объятиях — press / clutch smb. to one's bosom; embrace smb. warmly

2. надушить ( вн. ; духами)

dab scent (on); ( обильно ) spray (on), splash (on)

Смирнитский. Русско-английский словарь сокращений Смирнитского.      Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary.