пасть, упасть
1. ( прям. и перен. ) fall*; ( быстро ) drop; ( снижаться ) sink*; ( приходить в упадок ) decline
падать навзничь — fall* on one's back
2. тк. несов. ( без доп. ; об атмосферных осадках ) fall*
снег падает — snow is falling, it is snowing
3. тк. несов. :
волосы падают на лоб — hair falls across the forehead
свет падает на книгу — light falls on the book
4. ( сов. пасть) (на вн. ) fall* (on, to)
ответственность за это падает на него — responsibility for this falls on him
жребий пал на него — the lot fell upon him
все расходы падают на него — the whole cost falls on him
5. тк. несов. (на вн. ) fall* (on)
ударение падает на первый слог — the accent / stress falls on the first syllable
6. ( сов. пасть) ( о скоте ) perish, die
7. тк. несов. ( выпадать — о волосах, зубах ) fall* out, come* out
♢ цены падают — prices are dropping
барометр падает — the barometer is falling
падать духом — lose* courage, lose* heart; be despondent
падать в обморок — faint (away); swoon поэт.
падать от усталости — be ready to drop
пасть на поле брани — be killed in action fall* in action