transcription, транскрипция: [ sɪŋk ]
1. сущ.
1) сооружение для стока воды а) раковина б) сточная труба Syn : sewer II
1. в) выгребная яма, сточный колодец Syn : cesspool
2) клоака Syn : cesspool, sewer
3) низина Syn : hollow, lowland
2. гл.
1) а) опускаться, падать, убывать (об уровне воды) б) перен.опускать(ся), снижать(ся); падать (о цене, показаниях приборов и т. д.) my spirits/heart sank ≈ я упал духом The sun sank below a cloud. ≈ Солнце зашло за тучу. ∙ Syn : decrease
2) а) тонуть (о корабле, морском судне); погружаться (в воду) He sank into a chair. ≈ Он опустился в кресло. At last I sank into a deep sleep. ≈ Наконец я погрузился в глубокий сон. б) топить (судно); затоплять (местность)
3) перен. погружаться (во что-л.), с головой уходить (в какое-л. дело); уничижит. погрязнуть (в чем-л.)
4) деформироваться а) оседать (о фундаменте) б) впадать; западать (о щеках и т. п.) Her eyes sunk. ≈ У нее ввалилисьзапали глаза.
5) впитываться (о жидкостях, краске) Syn : penetrate
6) гибнуть, ослабевать
7) деградировать, опускаться, низко падать
8) а) замалчивать, скрывать (что-л., напр., факт) б) забывать, предавать забвению to sink one's own interests ≈ не думать о своих интересах
9) невыгодно поместить (капитал)
10) погашать (долг)
11) тех. проходить (шахту); рыть (колодец); прокладывать (трубу) ∙ sink back sink in sink into
раковина (водопровода) - kitchen * кухонная раковина слив; сточный колодец; выгребная яма (редкое) сточная труба (специальное) сток клоака - a * of iniquity притон, вертеп впадина, углубление, выемка (геология) провал, карстовая пещера (театроведение) люк (редкое) шахтный ствол грузило тонуть, утопать - the ship sank корабль затонул - the overloaded raft began to * перегруженный плот начал тонуть - the swimmer sank like a stone пловец камнем пошел ко дну - the foot *s in the moss нога тонет во мху - to * into the snow проваливаться в снег - he sank up to his knees in the snow он провалился в снег по колено - to * in the mud завязнуть в грязи топить; погружать - they sank the ships in the harbour они затопили корабли в гавани - a ship sank some inches below the water-line корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии - sunk in thought погруженный в думы губить - it would * him это свело бы его в могилу - he had trouble enough to * a younger man такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека - if they see us we are sunk если они увидят нас, мы погибли опускаться, падать - the balloon sank to earth воздушный шар упал на землю - she sank down on the steps она опустилась на ступеньки - to * into a chair опуститься в кресло - night is *ing on the sea ночь опускается на море - to * back against the pillows откинуться на подушки - his head sank on his breast его голова упала на грудь - his hands sank upon his knees он уронил руки на колени - they sank into each other's arms они упали друг другу в объятия - she was *ing with fatigue она падала от усталости - she sank under the misfortune несчастье сломило ее - to * in smb.'s estimation упасть в чьем-либо мнении - her eyes sank она потупила взор - his legs were *ing under him у него подкашивались ноги - his heart sank у него упало сердце - he sank in our opinion он упал в наших глазах опускать, ронять - to * one's head on one's arms уронить голову на руки - to * one's eyes потупить взор - I hope it will not * me in your esteem я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах понижаться - the river is *ing уровень воды в реке понижается - the foundations have sunk фундамент осел - prices are *ing цены резко снижаются понижать - to * a river понизить уровень воды в реке ослабевать, угасать, меркнуть - the storm is beginning to * буря начинает ослабевать - their voices were *ing in the distance их голоса замирали вдали - I watched the flames * я смотрел, как угасало пламя - his health began to * его здоровье начало сдавать - the sick man is *ing (fast) больной (быстро) теряет силы - his spirits sank мужество покинуло его - the old aristocracy sank in wealth and prestige старая аристократия потеряла богатство и престиж исчезать из виду - the land sank slowly земля таяла вдали забывать, не упоминать, предавать забвению; скрывать - to * one's own interests забыть о собственных интересах - let's * our differences забудем о своих прежних разногласиях - to * shop не упоминать о делах; скрывать свою профессию - to * the title опустить титул - to * a fact держать какой-либо факт в секрете - he has a habit of *ing unpleasant truths он имеет обыкновение замалчивать неприятные факты подавлять - he was ready to * his personality он был готов отказаться от собственного "я" - to * one's pride побороть свою гордость проходить насквозь; просачиваться, проникать - the rain will * through the tent дождь пройдет через палатку - dye *s into a fabric краска впитывается в ткань - ink quickly *s in blotting-paper промокашка быстро впитывает чернила впитывать (тж. * in) западать, вваливаться (о щеках; тж. * in) - her eyes sunk (in) у нее запали глаза доходить (до сознания); западать (в душу, в память) - to * into the mind запечатлеться в памяти, врезаться в память - these words sank into her heart эти слова запали ей в сердце - let this warning * well into your mind запомни это (предупреждение) хорошенько - this picture really *s into your imagination эту картину невозможно забыть, эта картина навсегда останется в памяти вонзать (зубы) - the lion sank his teeth in his enemy's neck лев вонзил зубы в шею своего врага - he sank the dagger up to its hilt он вонзил кинжал по самую рукоятку - she had a wish to * her mind into everything she saw у нее было желание вникнуть во все, что она видит вонзаться (о зубах) врывать (столб, сваю) - they sank the poles in the ground они врыли столбы в землю вкладывать (капитал) - he sank all his capital into house building он вложил все свое состояние в строительство домов невыгодно помещать (капитал) - he sank his whole legacy into this venture на этой авантюре он потерял все наследство - their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний (финансовое) погашать, уплачивать (долг) затоплять (местность) проходить (шахту); рыть, углублять (колодец) - they sank a trial pit они пробурили разведочный шурф прокладывать (трубы) вырезать (на камне) вырезать (штамп) бросать (мяч - баскетбол) - he *s foul shots consistently он постоянно бросает мяч мимо корзины загнать в лузу (бильярдный шар) загнать в лунку (шар - гольф) впадать, погружаться в какое-либо состояние - to * into a sleep погружаться в сон - to * into a faint упасть в обморок - to * into oblivion кануть в вечность, быть преданным забвению - to * into poverty впадать в нищету - to * into degradation прийти в упадок - to * into vice погрязнуть в пороке - nobody could rouse him from the depression into which he had sunk никто не мог вывести его из депрессии, в которую он впал опускаться, доходить до какого-либо состояния, положения, уровня - to * to insignificance превратиться в ничтожество - to * to the lowest depths of humiliation дойти до глубочайшего унижения - she'd die rather than * to such a deed она скорее умрет, чем унизит себя таким поступком - the population sank from twenty million to nine население сократилось с двадцати миллионов до девяти - the shares have sunk to nothing акции обесценились - his voice sank to a whisper его голос понизился до шепота низводить что-либо до какого-либо состояния, положения, уровня - to * the temperature to -91 degree понизить температуру до -91 градуса - he sank his voice to a whisper он понизил голос до шепота > to * into the grave сойти в могилу > the ground sank under my feet почва ускользала у меня из-под ног > I should like to * through the floor я готов (сквозь землю) провалиться > to * or swim (либо) пан, либо пропал
~ ослабевать, гибнуть; he is sinking он умирает
~ тонуть (о корабле и т. п.); погружаться (тж. перен.); he sank into a chair он опустился в кресло
~ спадать (о воде); убывать, уменьшаться; the lake sinks вода в озере убывает
~ (sank; sunk) опускать(ся), снижать(ся); падать (о цене, стоимости, барометре и т. п.); my spirits (или heart) sank я упал духом
sink впадать; западать ~ впитываться (о жидкостях, краске) ~ вырезать (штамп); sink or swim = либо пан, либо пропал ~ замалчивать (факт); скрывать (свое имя и т. п.); забывать, предавать забвению; to sink one's own interests не думать о своих интересах ~ клоака; sink of iniquity притон, вертеп ~ невыгодно поместить (капитал); to sink money (in smth.) ухлопать деньги (на что-л.) ~ низина ~ (sank; sunk) опускать(ся), снижать(ся); падать (о цене, стоимости, барометре и т. п.); my spirits (или heart) sank я упал духом ~ опускаться, низко падать; to sink into poverty впасть в нищету ~ опускаться ~ оседать (о фундаменте) ~ ослабевать, гибнуть; he is sinking он умирает ~ падать ~ погашать (долг) ~ погрязнуть ~ понижаться ~ проникать; запечатлеться; to sink into the mind врезаться в память ~ проходить (шахту); рыть (колодец); прокладывать (трубу) ~ раковина (для стока воды) ~ спадать (о воде); убывать, уменьшаться; the lake sinks вода в озере убывает ~ сточная труба ~ тонуть (о корабле и т. п.); погружаться (тж. перен.); he sank into a chair он опустился в кресло ~ топить (судно); затоплять (местность) swim: to ~ against the stream идти против большинства; sink or swim см. sink
to ~ in (smb.'s) estimation упасть в (чьем-л.) мнении; the sun sank below a cloud солнце зашло за тучу
to ~ into a reverie задуматься; to sink into a faint упасть в обморок
to ~ into a reverie задуматься; to sink into a faint упасть в обморок
~ опускаться, низко падать; to sink into poverty впасть в нищету
~ проникать; запечатлеться; to sink into the mind врезаться в память
~ невыгодно поместить (капитал); to sink money (in smth.) ухлопать деньги (на что-л.)
~ клоака; sink of iniquity притон, вертеп
~ замалчивать (факт); скрывать (свое имя и т. п.); забывать, предавать забвению; to sink one's own interests не думать о своих интересах
~ вырезать (штамп); sink or swim = либо пан, либо пропал swim: to ~ against the stream идти против большинства; sink or swim см. sink
to ~ the shop скрывать свои занятия, свою профессию
to ~ in (smb.'s) estimation упасть в (чьем-л.) мнении; the sun sank below a cloud солнце зашло за тучу