1. sıŋk n 1. раковина ( водопровода )
kitchen sink - кухонная раковина /мойка/
2. 1> слив; сточный колодец; выгребная яма 2> редк. сточная труба 3> спец. сток 4> клоака
a sink of iniquity - притон, вертеп
3. впадина, углубление, выемка
4. геол. провал, карстовая пещера
5. театр. люк
6. редк. шахтный ствол
7. грузило
2. sıŋk v (sank, редк. sunk; sunk) I
1. 1> тонуть, утопать
the ship sank - корабль затонул
the overloaded raft began to sink - перегруженный плот начал тонуть
the swimmer sank like a stone - пловец камнем пошёл ко дну
the foot sinks in the moss - нога тонет во мху
to sink into the snow into the sand - проваливаться в снег в песок
he sank up to his knees in the snow - он провалился в снег по колено
to sink in the mud - завязнуть в грязи 2> топить; погружать
they sank the ships in the harbour - они затопили корабли в гавани
a ship sank some inches below the water-line - корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии
sunk in thought - погружённый в думы 3> часто pass губить
it would sink him - это свело бы его в могилу
he had trouble enough to sink a younger man - такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека
if they see us we are sunk - если они увидят /заметят/ нас, мы погибли
2. 1> опускаться, падать
the balloon sank to earth - воздушный шар упал /опустился/ на землю
she sank down on the steps - она опустилась на ступеньки
to sink into a chair - опуститься /упасть/ в кресло
night is sinking on the sea - ночь опускается на море
to sink back against the pillows - откинуться на подушки
his head sank on his breast - его голова упала на грудь
his hands sank upon his knees - он уронил руки на колени
they sank in to each other's arms - они упали друг другу в объятия
she was sinking with fatigue - она падала /еле держалась на ногах/ от усталости
she sank under the misfortune - несчастье сломило её
to sink in smb.'s estimation - упасть в чьём-л. мнении
her eyes sank - она потупила взор ср. тж. II А 1
his legs were sinking under him - у него подкашивались ноги
his heart sank - у него упало сердце
he sank in our opinion - он упал в наших глазах 2> опускать, ронять
to sink one's head on one's arms - уронить голову на руки
to sink one's eyes - потупить взор
I hope it will not sink me in your esteem - я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах /вы не станете меня меньше уважать/
3. 1> понижаться
the river the lake is sinking - уровень воды в реке в озере понижается
the foundations have sunk - фундамент осел
prices are sinking - цены резко снижаются 2> понижать
to sink a river a lake - понизить уровень воды в реке в озере
4. ослабевать, угасать, меркнуть
the storm the wind is beginning to sink - буря ветер начинает ослабевать /стихать/
their voices were sinking in the distance - их голоса замирали вдали
I watched the flames sink - я смотрел, как угасало пламя
his health began to sink - его здоровье начало сдавать
the sick man is sinking (fast) - больной (быстро) теряет силы /слабеет/
his spirits /his courage/ sank - мужество покинуло его
the old aristocracy sank in wealth and prestige - старая аристократия потеряла богатство и престиж
5. исчезать из виду
the land sank slowly - земля таяла вдали
6. 1> забывать, не упоминать, предавать забвению; скрывать
to sink one's own interests - забыть о собственных интересах
let's sink our differences - забудем о своих прежних разногласиях
to sink shop - а) не упоминать /не говорить/ о делах; б) скрывать свою профессию /свои занятия/
to sink the title - опустить титул
to sink a fact - держать какой-л. факт в секрете
he has a habit of sinking unpleasant truths - он имеет обыкновение замалчивать непрятные факты 2> подавлять
he was ready to sink his personality - он был готов отказаться от собственного «я»
to sink one's pride - побороть свою гордость
7. 1> проходить насквозь; просачиваться, проникать
the rain will sink through the tent through the sand - дождь пройдёт через палатку через песок
dye water sinks into a fabric - краска вода впитывается в ткань
ink quickly sinks in blotting-paper - промокашка быстро впитывает чернила 2> впитывать ( тж. sink in)
II А
1. западать, вваливаться ( о щеках и т. п. ; тж. sink in)
her eyes sunk (in) - у неё запали /ввалились/ глаза ср. тж. I 2, 1>
2. доходить ( до сознания ); западать ( в душу, в память )
to sink into the mind - запечатлеться в памяти, врезаться в память
these words sank into her heart into her mind - эти слова запали ей в сердце в голову
let this warning sink well into your mind - запомни это (предупреждение) хорошенько
this picture really sinks into your imagination - эту картину невозможно забыть, эта картина навсегда останется в памяти
3. 1> вонзать ( зубы и т. п. )
the lion sank his teeth in his enemy's neck - лев вонзил зубы в шею своего врага
he sank the dagger up to its hilt - он вонзил кинжал по самую рукоятку
she had a wish to sink her mind into everything she saw - у неё было желание вникнуть /вгрызться/ во всё, что она видит 2> вонзаться ( о зубах и т. п. )
4. врывать ( столб, сваю и т. п. )
they sank the poles in the ground - они врыли столбы в землю
5. 1> вкладывать ( капитал )
he sank all his capital all his money into house building - он вложил всё своё состояние все деньги в строительство домов 2> невыгодно помещать ( капитал )
he sank his whole legacy into this venture - на этой авантюре он потерял всё наследство
their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy - несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний
6. фин. погашать, уплачивать ( долг )
7. затоплять ( местность )
8. 1> проходить ( шахту ); рыть, углублять ( колодец )
they sank a trial pit - они пробурили разведочный шурф 2> прокладывать ( трубы )
9. 1> вырезать ( на камне и т. п. ) 2> вырезать ( штамп и т. п. )
10. 1> бросать ( мяч - баскетбол )
he sinks foul shots consistently - он постоянно бросает мяч мимо корзины 2> загнать в лузу ( бильярдный шар ) 3> загнать в лунку ( шар - гольф )
II Б
1. to sink into a state /into a condition/ впадать, погружаться в какое-л. состояние
to sink into a sleep into a doze, into a reverie, into silence - погружаться в сон в дремоту, в задумчивость, в молчание
to sink into a faint - упасть в обморок
to sink into oblivion - кануть в вечность, быть преданным забвению
to sink into poverty - впадать в нищету
to sink into degradation into a state of utter corruption - прийти в упадок в состояние полного разложения
to sink into vice - погрязнуть в пороке
nobody could rouse him from the depression into which he had sunk - никто не мог вывести его из депрессии, в которую он впал
2. to sink to a state /to a condition, to a level/ опускаться, доходить до какого-л. состояния, положения, уровня
to sink to insignificance - превратиться в ничтожество
to sink to the lowest depths of humiliation - дойти до глубочайшего унижения
she'd die rather than sink to such a deed - она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком
the population sank from twenty million to nine - население сократилось с двадцати миллионов до девяти (миллионов)
the shares have sunk to nothing - акции обесценились
his voice sank to a whisper - его голос понизился до шёпота
3. to sink smth. to a state /to a condition, to a level/ низводить что-л. до какого-л. состояния, положения, уровня
to sink the temperature to -91\u00B0 - понизить температуру до -91\u00B0
he sank his voice to a whisper - он понизил голос до шёпота
to sink into the grave - сойти в могилу
the ground sank under my feet - почва ускользала у меня из-под ног
I should like to sink through the floor - я готов (сквозь землю) провалиться
to sink or swim - (либо) пан, либо пропал