несовер. - сжимать
совер. - сжать (кого-л./что-л. ) (com)press, squeeze сжимать руку в кулак – make a fist
to ball/double one's hand into a fist сжимать руку кому-л. – to wring/squeeze smb.'s hand сжимать кольцо окружения (вокруг) воен. – to tighten the ring (round) сжимать зубы – to clench one's teeth сжимать в объятиях – to hug
сжим|ать -, сжать (вн.)
1. (давлением уменьшать объём) compress (smth.)
squeeze (smth.), перен. cut* down (smth.), reduce (smth.)
~ пружину compress a spring
сжать cpоки tighten the schedule
2. (сдавливать, стискивать) press (smb., smth.), squeeze (smb., smth.)
(стеснять) trap (smth.), сжать чью-л. руку press/squeeze smb.`s hand
~ кого-л. в объятиях hug smb., ~ кольцо окружения воен. tighten the ring (of troops), close in
3. (горло, грудь) make* (smth.) contract/tighten
4. (плотно соединять) compress (smth.)
~ кулаки clench one`s fists
~аться, сжаться
5. (уменьшаться в объёме) be* compressed
(сокращаться, сдвинувшись) contract
6. (ёжиться) shrink*, huddle up, сжаться от испуга shrink* with fear
7. (плотно соединяться) compress
его рука сжалась в кулак he clenched his fist involuntarily
8. (о горле, груди) tighten
перен. be* wrung
сердце ~ается от жалости one`s heart is wrung with pity