СУДЬБА


Русско-английский перевод СУДЬБА

жен. fate

fortune

destiny, lot (удел) какими судьбами? разг. – fancy meeting you here!, how did you get here?

by what chance? обиженный судьбой, обойденный судьбой – wronged by life, unfortunate от судьбы не уйдешь – there is no escaping fate предсказать кому-л. судьбу – read fortune, tell fortunes искушать судьбу – to tempt fate, to tempt providence не судьба нам – we are not fated (to)

we have no luck (to) волею судьбы – as the fates decree, as fate (has) willed игрушка судьбы – plaything of destiny благодарить судьбу – to thank one's lucky stars

судьб|а - ж.

1. fate

благодарить ~у thank fate

thank one`s lucky stars разг.

2. (участь, доля) lot, life*

связать свою ~у с кем-л. throw* in one`s lot with smb.

устроить свою ~у arrange one`s life

3. обыкн. мн. судьбы (будущность) future sg.

судьбы человечества future of humanity/man

видно, не ~! it was not to be!

не ~ нам встретиться we are not destined to meet

какими ~ами? what brings you here?

волею судеб it is one`s fate

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.