СУДЬБА


Русско-английский перевод СУДЬБА

1. fate;

благодарить ~у thank fate;

thank one`s lucky stars

2. (участь, доля) lot, life*;

связать свою ~у с кем-л. throw* in one`s lot with smb.

устроить свою ~у arrange one`s life;

3. обыкн. мн. судьбы (будущность) future sg.

судьбы человечества future of humanity/man;

видно, не ~! it was not to be!;

не ~ нам встретиться we are not destined to meet;

какими ~ами? what brings you here?;

волею судеб it is one`s fate

fate; fortune; destiny, lot (удел)

какими судьбами? разг. — fancy meeting you here!, how did you get here?; by what chance?

обиженный судьбой, обойденный судьбой — wronged by life, unfortunate

от судьбы не уйдешь — there is no escaping fate

предсказать кому-л. судьбу — read fortune, tell fortunes

искушать судьбу — to tempt fate, to tempt providence

не судьба нам — (делать что-л.) we are not fated (to); we have no luck (to)

волею судьбы — as the fates decree, as fate (has) willed

игрушка судьбы — plaything of destiny

благодарить судьбу — to thank one's lucky stars

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.