МЕСТО


Русско-английский перевод МЕСТО

с.

1. ( в разн. знач. ) place; ( чем-л. выделяемое ) spot; ( для постройки, сада и т. п. ) site; ( местность ) locality

уступать место кому-л. — give* up one's place to smb.

то самое место — that particular spot

то самое место, где — the precise spot where

хорошее место для дома — a good* site for a house*

здоровое место — healthy locality

в этих местах, в наших местах — in these parts

по местам! — to your places!; воен. stand to!

место действия — scene of action

рабочее место — working place

переходить с места на место — roam; move from place to place

занимать первое место ( во время состязания ) — be in the lead

занять первое место ( выиграть состязание ) — gain first place

разделить первое место — ( во время состязания ) share the lead; ( о результате состязания ) share first place

место стоянки — ( автомобилей ) parking place; parking lot амер. ; ( такси ) taxi-rank; ( извозчиков ) cabstand

место заключения — place of confinement

пустое место — blank (space); ( перен. ; о человеке ) a nonentity, a nobody

детское место анат. — afterbirth, placenta

2. ( в театре и т. п. ) seat; ( спальное — на пароходе, железной дороге ) berth

верхнее, нижнее место — upper, lower berth

3. тк. ед. ( свободное пространство ) space; room ( тж. перен. )

нет места — there is no room

здесь довольно места — there is plenty of room here

не оставлять места (для) ( перен. ) — leave* no room (for), make* no allowance (for)

4. ( должность ) post, office; ( домашней работницы и т. п. ) situation

быть без места — be out of work, be unemployed

искать место — seek* a situation; look for a job разг.

доходное место — lucrative appointment, well-paid job

5. ( часть текста ) passage

6. ( о багаже ) piece (of luggage)

7. мн. ( периферийные организации в противоположность центру ) provincial organizations; the provinces

сообщить на места — inform the provinces

на вашем месте — in your place; if I were you; if I were in your shoes идиом. разг.

слабое место — weak spot / point / place

находить слабое место — find* a weak spot / point / place; find* the joint in the armour идиом.

не находить себе места — fret

знать своё место — know* one's place

занимать видное место (среди) — rank high (among)

поставить кого-л. на место — put* smb. in his place

иметь место — take* place

общее место — commonplace; ( банальность ) platitude

не к месту — out of place

на месте — on the spot

убить на месте — kill on the spot

стоять на месте — stand* still

ни с места — stock-still

он ни с места — he stood stock-still, he didn't budge

застать на месте преступления — catch* in the act; catch* red-handed

(голос) с места — (voice) from the floor audience

Русско-Английский словарь.      Russian-English dictionary.