МЕСТО


Русско-английский перевод МЕСТО

ср.

1) (в разн. знач.)

place; spot ( чем-л. выделяемое ) ; site (для постройки, сада и т.п.) ; locality ( местность ) , location

стоять на следующем месте по — to rank next in

рабочее место — work station

занимать прочное место — to hold a firm place

занимать одно из первых мест (среди) —to be high on the list (of)

занимать важное место — to fill/occupy a highly important place, to have a significant place

занимать большое место — to figure prominently

положить на место — to put smth. in its proper place, to put back (in place)

занимать первое место — to take/win first place, to come first, to head the list, to rate/rank first

занимать подобающее место — to occupy a fitting place

безлюдные места — solitude(s)

- болотистое место

- злачное место

- место жительства

- место назначения

- место постоянного пребывания

- место рождения

- на месте преступления

- на месте

- прыжок с места

- якорное место

2) seat (в театре и т.п.) ; berth (на корабле или в поезде)

- спальное место

3) только ед. ( свободное пространство )

space; room прям. и перен.

- давать место

4) ( должность ) job, post; situation (домашней работницы)

- присутственное место

- хлебное место

5) ( часть текста ) passage

6) (багаж) package; piece

7) мн. ч. места ( местность, расположенная на периферии от центра ) the provinces, the country

- на местах

место взрыва — the place of explosion, the blast site

место обитания — биол. habitat

на место — into place, into position; to the site, to location

••

на первом месте — foremost ( прежде всего )

пригвождать к месту — to root to the spot/ground

прирастать к месту — перен. to become rooted to the spot/ground

сдвинуть с места — to get smb./smth. moving forward прям. и перен.

ставить на (свое) место — ( кого-л. ) to put smb. in his place

ставить на свои места — to sort things out, to clear things up

становиться на свои места — to fall into place, to sort itself out

уступать место — ( чему-л. ) to give way to

на этом самом месте — on this very spot

не находить себе места — to be beside oneself (with worry), can not find any peace

не сходя с места — (right) on the spot ( сразу, без задержки ) ; in one go, at one stroke ( за один раз )

ни с места! — ( приказ ) don't move!, stay put!, freeze!

они ни с места — they won't move an inch; they make no progress перен.

провалиться мне на этом месте, если — I'll be shot/damned if

у него душа не на месте — he is uneasy/anxious

- больное место

- детское место

- избитое место

- к месту

- место действия

- на голом месте

- на пустом месте

- на ровном месте

- не к месту

- не на месте

- общее место

- слабое место

- узкое место

- чувствительное место

Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.      Russian-English short dictionary of general vocabulary.