ср.
1) (в разн. знач.)
place; spot ( чем-л. выделяемое ) ; site (для постройки, сада и т.п.) ; locality ( местность ) , location
стоять на следующем месте по — to rank next in
рабочее место — work station
занимать прочное место — to hold a firm place
занимать одно из первых мест (среди) —to be high on the list (of)
занимать важное место — to fill/occupy a highly important place, to have a significant place
занимать большое место — to figure prominently
положить на место — to put smth. in its proper place, to put back (in place)
занимать первое место — to take/win first place, to come first, to head the list, to rate/rank first
занимать подобающее место — to occupy a fitting place
безлюдные места — solitude(s)
- болотистое место
- злачное место
- место жительства
- место назначения
- место постоянного пребывания
- место рождения
- на месте преступления
- на месте
- прыжок с места
- якорное место
2) seat (в театре и т.п.) ; berth (на корабле или в поезде)
- спальное место
3) только ед. ( свободное пространство )
space; room прям. и перен.
- давать место
4) ( должность ) job, post; situation (домашней работницы)
- присутственное место
- хлебное место
5) ( часть текста ) passage
6) (багаж) package; piece
7) мн. ч. места ( местность, расположенная на периферии от центра ) the provinces, the country
- на местах
•
место взрыва — the place of explosion, the blast site
место обитания — биол. habitat
на место — into place, into position; to the site, to location
••
на первом месте — foremost ( прежде всего )
пригвождать к месту — to root to the spot/ground
прирастать к месту — перен. to become rooted to the spot/ground
сдвинуть с места — to get smb./smth. moving forward прям. и перен.
ставить на (свое) место — ( кого-л. ) to put smb. in his place
ставить на свои места — to sort things out, to clear things up
становиться на свои места — to fall into place, to sort itself out
уступать место — ( чему-л. ) to give way to
на этом самом месте — on this very spot
не находить себе места — to be beside oneself (with worry), can not find any peace
не сходя с места — (right) on the spot ( сразу, без задержки ) ; in one go, at one stroke ( за один раз )
ни с места! — ( приказ ) don't move!, stay put!, freeze!
они ни с места — they won't move an inch; they make no progress перен.
провалиться мне на этом месте, если — I'll be shot/damned if
у него душа не на месте — he is uneasy/anxious
- больное место
- детское место
- избитое место
- к месту
- место действия
- на голом месте
- на пустом месте
- на ровном месте
- не к месту
- не на месте
- общее место
- слабое место
- узкое место
- чувствительное место