ж.
1. ( кисть ) hand; ( от кисти до плеча ) arm
умелые руки — skilful hands
брать на руки ( вн. ) — take* in one's arms ( d. )
держать на руках ( вн. ) — hold* in one's arms ( d. )
носить на руках ( вн. ) — carry in one's arms ( d. ); ( перен. ) make* much (of), make* a fuss (over)
брать кого-л. под руку — take* smb.'s arm
идти под руку с кем-л. — walk arm-in-arm with smb., walk with smb. on one's arm
браться за руки — join hands, take* each other's hand, link arms
вести за руку ( вн. ) — lead* by the hand ( d. )
из рук в руки — from hand to hand
махать рукой — wave one's hand
переписывать от руки ( вн. ) — copy by hand ( d. )
подавать руку ( дт. ) — hold* out one's hand (to); offer one's hand (to) ( тж. даме )
пожимать руку ( дт. ), здороваться за руку (с тв. ) — shake* hands (with)
протягивать руку ( дт. ) — stretch out, или extend, one's hand (to)
рука об руку — hand in hand ( тж. перен. )
руки вверх! — hands up!
трогать руками ( вн. ) — touch ( d. )
руками не трогать! — please do not touch!
2. ( почерк ) hand, handwriting
это не его рука — it is not his writing
взять в свои руки ( что-л. ) — take* smth. in hand, take* smth. into one's own hands
брать себя в руки — pull oneself together, control oneself
попасться в руки кому-л. — fall* into smb.'s hands
прибрать к рукам кого-л. — take* smb. in hand
прибрать к рукам что-л. — appropriate smth., lay* one's hands on smth.
быть без чего-л., без кого-л. как без рук — feel* helpless without smth., smb., be lost without smth., smb.
держать в своих руках ( вн. ) — have in one's hands ( d. ), have under one's thumb ( d. )
быть в чьих-л. руках — be in smb.'s hands
быть в хороших руках — be in good hands
быть правой рукой кого-л. — be smb.'s right hand
быть связанным по рукам и ногам — be bound hand foot
в собственные руки ( надпись на конверте и т. п. ) — personal
у него всё из рук валится — ( от неловкости ) he is very awkward / clumsy; his fingers are all thumbs идиом. ; ( от бессилия, нежелания что-л. сделать ) he has not the heart to do anything
выдавать на руки ( вн. ) — hand out ( d. )
давать волю рукам разг. — be ready / free with one's hand / fists
давать руку на отсечение — stake one's life (on)
из первых, вторых рук — at first, second hand
знать что-л. из верных рук — know* smth. from good* authority
играть в четыре руки (с тв. ) — play duets on the piano (with)
из рук вон плохо разг. — thoroughly bad
иметь на руках ( вн. ; на попечении ) — have on one's hands ( d. )
иметь золотые руки — be a handyman*, be master of one's craft, have a clever pair of hands
как рукой сняло разг. — it vanished as if by magic
ему и книги в руки разг. — he knows best; he knows the ropes
ломать руки — wring* one's hands
мастер на все руки — Jack of all trades:
он мастер на все руки — he can turn his hand to anything; he is a Jack of all trades идиом.
махнуть рукой (на вн. ) — give* up as lost / hopeless ( d. ); give* up as a bad job ( d. ), say* goodbye (to) разг.
набить руку на чём-л. — become* a skilled hand at smth.
наложить на себя руки уст. — lay* hands on oneself, take* one's own life*
это ему на руку — that is playing into his hands; that serves his purpose
он на руку нечист — he is light-fingered
на скорую руку — off-hand; in rough-and-ready fashion
у него рука не дрогнет сделать это — he will not hesitate / scruple to do it
не поднимается рука (+ инф. ) — one can't bring oneself (+ to inf. )
у него руки опускаются — he is losing heart
передавать дело и т. п. в чьи-л. руки — put* the matter, etc . , into smb.'s hands
переходить в другие руки — change hands
подать руку помощи ( дт. ) — lend* / give* a helping hand ( i. )
поднять руку (на вн. ) — raise one's hand (against)
по правую, левую руку — at the right, left hand
по рукам! разг. — a bargain!, 'tis a bargain! / deal!, done!
ударить по рукам ( прийти к соглашению ) — strike* hands, strike* a bargain
под рукой — (near) at hand, within easy reach of one's hand
под руками — ready to hand
под пьяную руку — under the influence of drink
приложить руку (к) — ( принять участие ) bear* / take* a hand (in); put* one's hand (to); ( подписаться ) sign ( d. ), add one's signature (to)
положа руку на сердце — with one's hand upon one's heart
потирать руки (от) — rub one's hands (with)
предлагать руку кому-л. — offer smb. one's hand; propose (marriage) to smb.
просить, домогаться чьей-л. руки — seek* smb.'s hand in marriage
разводить руками — make* a helpless gesture, lift one's hands (in dismay)
развязать руки кому-л. — untie smb.'s hands, give* smb. full scope
рука руку моет погов. — you roll my log and I'll roll yours; it's a matter of give-and-take
руки прочь! — hands off!
(отсюда) рукой подать — it is but a step from here, или a stone's throw from here
сидеть сложа руки разг. — be idle, sit* by
сон в руку — the dream has come true
с рук долой — off one's hands
сбыть с рук ( вн. ) — get* off one's hands ( d. )
сойти с рук:
это ему не сойдёт с рук — he won't get away with it
умыть руки — wash one's hands of it
у него лёгкая рука разг. — he brings luck
у него руки чешутся (+ инф. ) — his fingers are itching (+ to inf. )
что под руку попадётся — anything one can lay hands on / upon
шить на руках — sew* by hand