БИТЬ


Русско-английский перевод БИТЬ

1. тк. несов. (по дт. в вн.;

ударять) strike* (smth.) , hit* (smth.) , knock (smth.)

конь бьет копытом the horse stamps;

косой дождь бьет по стеклам the driving rain lashed the window-panes;

2.побить beat* (smb., smth.)

они били друг друга кулаками и ногами they punched and kicked each other;

~ кнутом whip, flog;

~ в лицо hit in the face;

перен. ~ себя в грудь thump one`s chest;

3. тк. несов. (вн.;

убивать) kill smb.

(резать скот) slaughter (smth.)

~ птицу kill poultry;

~ рыбу острогой spear fish;

4. тк. несов. (стрелять) shoot*;

~ метко shoot* straight;

~ мимо цели miss one`s aim;

5. тк. несов. (на вн.;

об оружии) have* an effective range (of);

револьвер бьет на 600 метров the revolver has an effective range of six hundred metres;

6.разбить (вн.;

раскалывать) smash (smth.) , break* (smth.)

~ посуду dreak/smash the crockery;

~ стекла break*/smash windows;

7. тк. несов. (в вн.;

ударами производить звуки) sound (smth.)

(глухо) thump (smth.)

~ в колокол sound/toll a bell;

~ в барабан beat* a drum;

~ в ладоши clap one`s hands;

~ по столу bang on the table;

8. тк. несов. (в сочет. с некоторыми сущ.: давать сигнал) ~ зорю sound the reveille;

~ отбой beat* a retreat;

~ тревогу raise the alarm;

9.пробить (о часах) strike*;

часы бьют полночь the clock strikes midnight;

10. тк. несов. (выбиваться с силой) gush out, spurt out;

(о фонтане) play;

~ струей spurt;

энергия в нем бьет ключом he is bubbling over with energy;

~ наверняка only shoot* once;

~ в одну точку concentrate on one thing;

~ в цель hit the target;

~ на эффект strain after effect;

~ кого-л. по карману touch smb. in his/her pocket;

~ по чьему-л. самолюбию wound smb.`s vanity;

~ челом ист. present a petition

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.