муж.
1) филос. spirit
2) (моральное состояние) spirit, courage, heart, mind
нищие духом — the poor in spirit
у него хватило духу сделать это — he had the nerve to do it
боевой дух — morale, competitive spirit
падать духом — to lose courage/heart, to become despondent
расположение духа — mood, temper, humour
сила духа, твердость духа — strength of mind
собираться с духом — to take heart, to pluck up one's courage/heart/spirit, to pluck up one's spirits
спокойствие духа — peace of mind
- присутствие духа
3) (отличительные особенности, характер) spirit
продолжайте в том же духе — to continue in the same spirit, to continue on the same lines
бунтарский дух — rebellious spirit
близкий по духу — congenial
воинский дух — martial spirit
дух времени — the spirit of the age/times
дух закона — the spirit of the law
дух противоречия — spirit of contradiction; defiance; contrariness
дух соревнования — emulative spirit
- в духе
4) ( дыхание ) breath
у него дух захватывает — it takes his breath away
одним духом — at one go, at a stretch, in one breath, in a jiffy/trice, at one draught
переводить дух — to take a deep breath, to catch one's breath
5) ( призрак ) ghost, spirit, spectre
бесплотный дух — миф. ; поэт. shade
изгонять духов — to conjure, to conjure away, to conjure out
святой дух — церк. the Holy Spirit
••
быть в духе — to be in a good temper, to be in high/good spirits
быть не в духе — to be in a bad temper, to be in low spirits, to be in no mood (to), to be out of sorts/spirits/humour
во весь дух — at full speed, with all one's might, full tilt, impetuously
на духу — at the confession
святым духом — on its own, all by itself
что есть духу — at full speed, with all one's might, full tilt; at the top of one's lungs, impetuously