муж.
1) track; footprint, footstep; trace, sign, vestige перен. ; print; scent
идти по чьим-то следам — to follow in the tracks of smb.; to follow in smb.'s footsteps ( следовать учению )
его и след простыл разг. — he was off and away
по горячим следам , по свежим следам , по горячему следу , по свежему следу — to be hot on the trail , to be on smb.'s tail , close in the tracks; hot on the heels of перен. тж.
без следа — without (leaving) a trace
заметать свои следы — to cover up one's tracks
запутывать следы — to foul the trail
навести на след — прям. и перен. ( кого-л. ) to put smb. on the trail (of)
напасть на след — ( кого-л./чего-л. ) to find traces (of), to come upon the tracks (of), to pick up the scent (of); get on the tracks/trail (of) перен.
носить (на себе )следы — to bear traces/evidence (of)
потерять след — ( кого-л./чего-л. ) to lose track (of)
сбивать со следа — ( кого-л. ) to put off the scent
след в след — ( идти ) (to follow) in smb.'s tracks, (to tread) on smb.'s heels
следы оспы — pockmarks
2) ( подошва ноги )
sole