BURN


Англо-русский перевод BURN

_I

1. bɜ:n n 1. ожог; обожжённое место

burn ointment - мазь от ожогов

to die of burns - умереть от ожогов

2 клеймо

3. выжигание растительности ( на земле, предназначенной к обработке )

4. обжиг ( кирпича и т. п. )

5. разг. сигарета

6. сл. надувательство, бман

7. реакт. поджиг ракетного двигателя

2. bɜ:n v (burnt, burned) I

1. 1> жечь, сжигать ( тж. burn down) 2> выжигать, прожигать 3> использовать в качестве топлива; топить ( каким-л. материалом )

to burn coal wood in one's grate - топить камин углём /углем/ дровами 4> физ. сжигать в ядерном реакторе 5> хим. сгорать, быстро окисляться

2. 1> гореть, пылать, сгорать ( тж. burn away)

damp wood will not burn - сырое дерево не горит

the fire was burning away cheerfully - огонь весело горел 2> пылать, гореть

to burn with fever - быть в жару, пылать как в огне

to burn with enthusiasm love, hatred - гореть энтузиазмом любовью, ненавистью

his hands and forehead were burning - его руки и лоб пылали 3> гореть, светить ( о лампе и т. п. ); гореть, сверкать ( о звёздах и т. п. )

all the lights were burning - горели все огни

stars were burning dimly - звёзды светили тускло 4> (for) иметь страстное желание ( обладать чем-л. )

he burns for his moment of glory - он жаждет славы

3. обжигать, получать ожог

to burn one's fingers - а) обжечь пальцы; б) обжечься ( на чём-л. )

the coffee is very hot, don't burn your mouth - кофе очень горячий, не обожгись

his hands were badly burnt with acids - на его руках были сильные ожоги от кислот

4. 1> вызывать загар ( о солнце ) 2> загорать

delicate skins burn very easily in the sun - нежная кожа легко обгорает на солнце

5. 1> подгорать ( о пище )

potatoes are burnt to cinders /a crisp, ash/ - картошка совсем сгорела 2> дать подгореть или сгореть

6. 1> обжигать ( кирпич, гончарные изделия ) 2> выжигать ( уголь )

7. 1> иссушать ( землю ); вызывать трещины 2> опалять, высушивать ( растительность )

8. 1> сжигать, казнить на костре

Joan of Arc was burnt to death - Жанну д'Арк сожгли на костре 2> умереть на костре 3> амер. сл. казнить на электрическом стуле

9. 1> мед. прижигать

to burn a snakebite - прижечь змеиный укус 2> клеймить ( животных )

10. вызывать жжение, жечь

11. мчаться изо всех сил ( часто burn up)

12. сл. обмануть; надуть

to be burned - а) стать жертвой обмана /мошенничества/; б) горько разочароваться

II Б

to burn into smth. 1> въедаться ( о кислоте и т. п. ) 2> врезаться ( в память и т. п. )

war scenes burnt into his soul - картины войны запомнились ему навсегда

ears burn - у кого уши горят, про того говорят

to burn rubber - удирать, сматываться

to burn the water - лучить рыбу

to burn the breeze /the wind, the earth/ - амер. нестись во весь опор

she has money to burn - у неё денег куры не клюют

money burns a hole in his pocket - деньги у него не держатся

to burn the candle at both ends см. candle I

to burn daylight - а) жечь свет днём; б) тратить силы зря

to burn the midnight oil - засиживаться за работой до глубокой ночи

to burn one's bridges /boats/ - сжечь мосты /свои корабли/, отрезать себе путь к отступлению

_II

bɜ:n n шотл.

ручей, ручеёк

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.