BURN


Англо-русский перевод BURN

burn I сущ.; шотланд.речушка, ручеек

Syn:brook II, creek II 1. сущ.1) ожог

to receive a burn — получить ожог

first-degree burn — ожог первой степени

minor burn, superficial burn — поверхностный ожог

second-degree burn, moderate burn — ожог средней степени тяжести, ожог второй степени

third-degree burn, severe burn — серьезный ожог, ожог третьей степени

Syn:scald I 1.

2) а) знак, клеймо

Syn:brand 1., stamp 1.

б) клеймо (орудие клеймения)

3) а) выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке)

б) выжженое место, расчищенное под луг или пашню; разг. ляда; росчисть

4) амер.; разг. проявление нарастающего гнева; преим. во фразе:

slow burn — медленное закипание, медленное нарастание гнева

A slow burn began inside Bob. — Внутри Боба медленно нарастал гнев.

5) сленг табак; сигарета

to have a burn — курить сигарету

6) реакт. поджиг ракетного двигателя

a two-minute burn to correct course to the moon — двухминутное включение двигателя для коррекции курса относительно луны

7) сленг гонки; бешеная езда на автомобиле•• to give smb. a burn — окинуть кого-л. уничтожающим взглядом

2. гл.; прош.вр. - burnt, burned; прич. прош. вр. burnt, burned1) а) гореть, пылать (об огне, пожаре и т. п.)

There was a fire burning in the large fireplace. — В большом камине горел огонь.

б) перен. гореть, пылать (от любви, гнева и т. п.); быть в гневе, ярости; поэт. кипеть (о битве)

to burn with fever — быть (как) в жару; пылать, как в огне

Dan burned to know what the reason could be. — Дэн сгорал от желания узнать причину.

2) а) гореть, быть охваченным огнем (о материальных предметах)

When I arrived one of the vehicles was still burning. — Когда я прибыл, одна из машин еще горела.

б) подвергаться распаду или синтезу (о ядерном топливе)

3) а) гореть, светить (о лампе, свече и т. п.); светить, сверкать (о солнце, звездах и т. п.)

The building was darkened except for a single light burning in a third-story window. — Здание было темным, только в спальне на четвертом этаже горел свет.

Syn:flame 2., shine 2.

б) светиться, сверкать (о других предметах - отражать огонь, свет)

The earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky. — Земляная насыпь железнодорожной линии светилась темно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца.

в) сленг мчаться (об автомобиле и т. п.)

4) а) сгорать

to burn black — обуглиться, почернеть

The wood burned to ashes. — Лес сгорел до тла.

б) подгорать, пригорать (о пище)

Watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily. — В конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают.

в) загореть (на солнце)

5) сжигать; казнить, сжигать на костре

- burn to a cinder

- burn to a crisp

- burn to death

Syn:scorch 2., singe

6) использовать в качестве топлива; топить (каким-л. материалом)

The power station burn coal from the Ruhr region. — Электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района.

7) а) воспламенять (любовью, страстью и т. п.)

б) амер.; сленг вызывать гнев (кого-л.), бесить, приводить в ярость

She burned her date by going home with Bill. — Она взбесила своего ухажера, отправившись домой с Биллом.

Syn:anger 2., infuriate

8) а) превращать в пепел; обугливать

б) выжигать тавро

в) поджаривать (еду); дать подгореть или сгореть

He burned the meat to a crisp. — Он зажарил мясо до появления хрустящей корочки.

г) обжигать (кирпичи, гончарные изделия)

д) (о солнце) иссушать землю; высушивать растения; вызывать загар

Syn:parch, dry up, wither, embrown

е) вулканизировать (резину)

ж) физ. сжигать в ядерном реакторе

9) а) обжигать; получать ожог

Take care not to burn your fingers. — Будьте осторожны, не обожгите пальцы.

Syn:scorch 2., sear I 2.

б) мед. прижигать

в) жечь, разъедать(о едких, разъедающих веществах; иногда о сильном морозе)

Syn:cauterize10) амер., сленг обмануть, надуть, "нагреть"

I figured I'd burn the guy for a thousand. — Я рассчитывал "нагреть" парня на тысячу.

They always took chances and got burned very badly in past years. — В последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества.11) разг. записать файлы на компакт-диск, «нарезать» компакт-диск

How long does it take to burn a CD? — Сколько времени занимает запись диска?

см. тж.CD burner1

2) сленг курить (табак)

- burn away

- burn down

- burn for

- burn into

- burn off

- burn out

- burn up

- burn with•• she has money to burn — у нее денег куры не клюют to burn the candle at both ends — безрассудно тратить силы, энергию to burn one's bridges, burn one's boats — сжигать свои мосты, корабли to burn the water — лучить рыбу his money burns a hole in his pocket — деньги жгут ему карман

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.