BURN


Англо-русский перевод BURN

I n AmE sl

1)

Gimme a burn — Дай мне сигарету

He just stood there with a burn on his lower lip and his hands in his pockets — Он стоял с сигаретой в зубах, засунув руки в карманы

2)

Man, that was a burn — Слушай, это была насадка

We pulled off a burn without a hitch. It was a gas — Мы их накололи только так. Хохма, да и только

3)

I didn't mean it as a burn — Я никого не хотел оскорблять

4)

Man, wait'll you taste the burn from this stuff — Подожди, вот увидишь, какой кайф от этого наркотика

I don't want a big burn. Just drag it out for about an hour — Я не хотел бы быстрого кайфа. Я хотел бы растянуть это удовольствие на час

II vi AmE sl

1)

No one wants to burn for just having a guy knocked off — Никто не хочет кончить жизнь на электрическом стуле за одно лишь то, что кокнули парня

I'll see that you burn for this — Ты у меня за это отправишься на электрический стул

2)

He began making cracks. I burned but checked my temper — Он начал отпускать свои шутки. У меня внутри все кипело, но я сдержался

That remark really made him burn — Это замечание взбесило его

3)

He wasn't just running, he was burning — Он не просто бежал, он несся как угорелый

III vt AmE sl

1)

He will not burn his partners — Он не станет насаживать своих партнеров

He tried to burn me by selling me a bum watch — Он хотел наколоть меня, толкнув мне испорченные часы

He will burn you if you're not too careful — Будь с ним осторожен, а то он тебя насадит

2)

They burned him in the chair — Они казнили его на электрическом стуле

I'll see that they burn you for this — Я постараюсь, чтобы они отправили тебя на электрический стул

3)

Burn them! — Мочи их!

I've burned one guy tonight and I ain't afraid of puttin' a hole through you — Я уже сегодня одного парня укокошил, поэтому мне ничего не стоит продырявить и тебя

I'll burn him — Я его пристрелю как собаку

4)

That's what burns me — Вот что меня бесит

You must have done something to burn him — Ты, наверное, сделал что-то такое, что его разозлило

5)

I burned this chick, "Whereja get those jeans?" — Я начал хамить этой девушке, типа "А откуда у тебя эти джинсы?"

6)

I'll burn you right off the police force — Ты у меня вылетишь из полиции

7)

I need to burn a fag. Just a minute — Одну минуту, я сейчас докурю

This nicotine fiend needs to burn one for a fix — Его все время тянет курить, так он отравлен никотином

8)

The two of them sat there burning reefers for hours on end — Эти двое часами дымили сигаретами с марихуаной

9)

The Spanish kids are already looking humiliated. Tony has burned the guy — Испанцы уже имели бледный вид. Тони обскакал и этого парня

10) Bl

Why don't you burn some chow for me? — Почему ты ничего не приготовишь мне поесть?

Burn your own stuff — Сам себе готовь

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.