NOTE


Англо-русский перевод NOTE

transcription, транскрипция: [ nəut ]

1. сущ.

1) муз.

а) нота

half note — половинная нота

quarter note — четвертная нота, четверть

whole note — целая нота

б) клавиша ( у клавишных инструментов ) ; тж. перен.

Instinctively we discern in others a dumb note, a moral insensitiveness, which awakens a sense of alarm. — Интуитивно мы распознаем в других "западающую клавишу", то душевное равнодушие, которое вызывает чувство тревоги.

2)

а) тон, звук ( определенной высоты, издаваемый музыкальным инструментом или человеческим голосом при пении )

to hit, strike a note — взять ноту

She hit the high note beautifully. — Она абсолютно правильно взяла верхнюю ноту.

false, sour note — фальшивая нота

high note — высокая нота

low note — низкая нота

б) поэт. мелодия, напев

Syn:

melody , tune , song

в) пение ( птиц )

г) крик, зов, звук ( особ. издаваемый дикими или домашними птицами )

the note of the crow — карканье вороны

Syn:

cry , call , sound

3) тон ( манера поведения, стиль общения; тж. ) нота ( радости, печали и т. п. )

to change one's note — переменить тон, заговорить по-иному

to strike the right note — взять верный тон

to strike a false note — взять, выбрать неверный тон

There's a note of assurance in his voice. — В его голосе слышится уверенность.

optimistic note — оптимистическая нота

festive note, triumphant note — торжественный тон

jarring note — резкий тон

personal note — задушевный тон

pessimistic note — пессимистический тон

4) сигнал, знак, знамение; отличительный, характерный признак

the most essential note of our time — наиболее характерный признак нашего времени

Syn:

mark , sign , token , indication

5) редк. печать, клеймо ( позора и т. п. )

note of heresy — печать ереси

note of infamy — печать бесчестья

Syn:

stigma , reproach

6) полигр. знак ( символы различного вида, отличные от буквы )

note of interrogation — вопросительный знак

note of exclamation — восклицательный знак

7) обыкн. мн. заметка, запись; памятная записка

to make / take a note, make / take notes — делать заметки, записывать

Make a note to get some more milk. — Запиши, чтобы мы не забыли купить еще молока.

There is merely a short note of what he decided. — Здесь просто краткая запись о том, какое он принял решение.

A brief account of my impression was published anonymously under the title of "Notes at Paris". — Краткое описание моих впечатлений было анонимно опубликовано под названием "Парижские заметки".

Syn:

notation , memorandum

8) примечание, комментарий; сноска, ссылка

9)

а) записка, краткое (неофициальное) письмо

mash note — любовная записка

Drop Thelma a note and thank her. — Черкни Тельме пару строчек и поблагодари ее.

Syn:

brief letter , message , epistle , line

б) (дипломатическая) нота

to address, deliver, drop, send smb. a note — направлять ноту

diplomatic note — дипломатическая нота

protest note — нота протеста

10) фин. , юр. простой вексель; долговая расписка

to discount a note — дисконтировать вексель

demand note — простой вексель, оплачиваемый по предъявлении

note of hand — простой вексель; долговая расписка

- promissory note

11) фин.

а) банкнота, банковый билет

He paid the bill in $50 notes. — Он оплатил счет пятидесятидолларовыми банкнотами.

- treasury note

Syn:

bank note , bill

б) австрал. банкнота достоинством в 1 фунт стерлингов

12) репутация, известность, высокое положение

Several persons of note were at the party. — На вечере присутствовало несколько очень известных людей.

- of note

Syn:

importance , consequence , distinction , prominence , eminence , notability , reputation , fame , renown , celebrity

13) внимание

Take note of the lavish table decorations. — Обрати внимание на шикарное убранство стола.

to take note of — обратить внимание на ( что-л. ); принять ( что-л. ) к сведению

worthy of note — достойный внимания

Syn:

regard , notice , attention

- compare notes

- discordant note

2. гл.

1) замечать, обращать внимание

We noted his reluctance to testify. — Мы заметили его нежелание давать свидетельские показания.

This is a circumstance worthy of being noted. — На это обстоятельство стоит обратить внимание.

Syn:

notice , perceive , observe

2) упоминать, отмечать

They not being able, as I noted before, to see them at that distance. — Они не могли, как я уже упоминал, видеть их на таком расстоянии.

3) уст. указывать

Black ashes note where their proud city stood. (Shelley) — Черный пепел укажет, где возвышался их величавый город.

4) делать заметки, записывать ( тж. note down )

Note down her telephone number in case you forget it. — Запиши ее телефон на случай, если ты его забудешь.

Note his name and address in your book. — Запиши его имя и адрес в свою книжку.

Syn:

make a note of , mark down , put down , enter , write

5) составлять примечания, комментарии; аннотировать

Syn:

annotate

6) фин. опротестовывать ( вексель )

7) уст. клеймить позором, бесчестить

8) редк. издавать музыкальные звуки, практиковаться в пении

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.