SET


Англо-русский перевод SET

transcription, транскрипция: [ set ]

1. сущ.

1) поэт. заход, закат ( о небесных светилах ) ; перен. закат жизни

- set of day

2) стойка ( охотничьей собаки )

3) схватывание, затвердевание, застывание

Removal of water results in the time of set being reduced. — Удаление воды приводит к тому, что время затвердевания уменьшается.

to take a set — затвердеть, схватиться

initial set стр. — состояние цемента, когда он начинает загустевать, но еще не затвердевает

4) склонность, тенденция; психол. настрой, направленность, установка

Danger arouses a "set" of the nervous system towards escape. — Опасность вызывает "установку" нервной системы на избежание угрозы.

the theory that ability in proof-reading is largely a matter of attitude or mental "set" — теория, согласно которой способность читать корректуру - это в основном дело психологической настроенности

Syn:

tendency , inclination

5) направление ( течения, ветра )

A feather will show you the direction of the wind; a straw will prove the set of a current. — Перо укажет вам направление ветра; соломинка продемонстрирует, куда течет поток.

6) уст. или диал. телосложение

7) форма, которую принимает тело под нагрузкой или под давлением; деформация брусков или пластин металла или дерева

8) манера, способ ношения одежды; общие очертания, конфигурация; вид, очертания свисающих парусов

I don't like the set of his coat. — Мне не нравится, как на нем сидит пальто.

the set of one's shoulders — линия плеч

9)

а) положение, позиция частей тела (случайная или постоянная )

the set of her head and neck — посадка ее головы и поворот шеи

б) укладка ( волос )

10)

а) наклон, отклонение; угол возвышения ( орудия )

б) развод зубьев пилы; ширина развода

в) полигр. ширина знака

г) перевернутая позиция колокола перед его креплением на колокольне

д) ширина выступающего лезвия в рубанке

11)

а) саженец; побег, росток, черенок

б) клубни, посадочный материал

onion sets — лук-севок

в) завязь ( плода )

12) сет ( в теннисе )

to play a set — сыграть сет

to lose a set — проиграть сет

to win a set — выиграть сет

13) театр. , кино , тлв. декорации; кино съемочная площадка

Syn:

setting

14) обыкн. sett брусчатка

15) тж. sett нора барсука

16)

а) круг людей, связанных своим статусом, общими интересами, привычками или занятием: группа, компания, шайка и т. п.

The six divide or "cut" into two sets of three. — Шесть игроков делятся на две группы по три человека.

a set of smugglers, gipsies, and other desperadoes — шайка контрабандистов, цыган и других головорезов

б) подразделение учеников или студентов ( занимающихся определенным предметом ) ; группа, выделенная на основе способностей учеников

в) компания, круг, общество ( круг людей, связанных стилем, условностями, взаимными интересами; часто с указанием места, характерной деятельности )

the literary set — литературные круги

- Cliveden set

- jet set

- smart set

17)

а) комплект, набор

to break (up) a set — разрознить / нарушить комплект

to make up a set — составлять комплект

set, a pack of clubs — "set" - набор клюшек

a set of bells — набор колоколов ( которые должны звучать одновременно )

carving set — набор инструментов для резьбы по дереву

chess set — шахматы

chemistry set — набор химикатов

б) (радио)приемник; телевизор; трансмиттер, радиолокационный передатчик

radio set — радиоприемник

television set, TV set — телевизор

18)

а) собрание сочинений

A complete set of Balzac's works, twenty-seven volumes. — Полное собрание сочинений Бальзака, двадцать семь томов.

a set of Shakespeare's plays — собрание произведений Шекспира

б) ряд музыкальных сочинений, образующих целое ( напр., во время церковной службы )

в) полный комплект ( периодического издания )

He perused the antiquated sets of newspapers. — Он внимательно читал подшивки старых газет.

г) ряд пьес джазовой или поп-музыки, исполняемых последовательно музыкантом или группой музыкантов

19) ряд, серия, последовательность ( объекты, составляющие последовательность во времени или пространстве )

a set of low hills — гряда невысоких холмов

a set of houses — ряд домов

a set of failures — серия неудач

a set of rules — свод правил

a set of responsibilities — круг обязанностей

20)

а) совокупность, класс ( ряд объектов, объединенных по классифицирующему признаку или рассматриваемых как целое )

a set of motives — совокупность причин

The set of notions which he had acquired from his education. — Совокупность понятий, которые он вынес из своего обучения.

б) мат. , лог. множество

21)

а) коллекция; комплект одежды

a set of Irish diamonds — коллекция ирландских бриллиантов

her set of winter sables — ее коллекция зимних соболей

б) гарнитур, сервиз

tea set — чайный сервиз

в) прибор ( туалетный и т. п. )

a dressing-table set — туалетный прибор

22) фигуры кадрили или контрданса

••

- make a dead set

2. прил.

1)

а) редк. установленный, назначенный; предписанный

my natural aversion to any set task — мое естественное отвращение к любому обязательному заданию

a set book for GCE — книга, входящая в программу при сдаче экзаменов на аттестат зрелости

Syn:

imposed , prescribed

б) установленный, смонтированный; встроенный, вделанный

Syn:

mounted , built-in

в) крепко сжатые, стиснутые ( о зубах ) ; неподвижный, застывший ( о взгляде, улыбке, лице )

with a set smile — с застывшей улыбкой на лице

with a set expression on one's face — с застывшим выражением лица

Syn:

clenched , immovable , rigid , fixed , unvarying

г) твердый, застывший ( о желе, студне )

2)

а) заранее установленный, назначенный, намеченный ( о времени )

set time of eating — установленное время приема пищи

There's no set time limit on this. — Время исполнения этой работы жестко не ограничено.

within the set time limit — до окончания установленного срока

б) редк. фиксированный, постоянный ( о доходах, заработке, количестве и т. п. )

charge a set fee for one's services — брать установленную плату за свои услуги

в) установленный, фиксированный ( о правилах, законах, форме слов и т. п. )

the set words of a proverb — неизменные слова пословицы

Our religious system has no set form of liturgy to be got off by heart and repeated. — Наша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы, которую можно было бы выучить наизусть и повторять.

г) составленный из заранее определенного числа блюд за определенную стоимость (о еде в отелях и т. п. )

Syn:

appointed , prescribed

3) тщательно обдуманный, намеренный, предумышленный

did it of set purpose — сделал это предумышленно

Syn:

intentional , premeditated

4) формальный, официальный

a set audience — официальная аудиенция

It is not a set party, but one without full dress or ceremony. — Это будет неофициальный прием без парадной одежды и церемоний.

Syn:

formal , ceremonious , regular

5) установившийся, устойчивый, стабильный ( о погоде )

set weather — установившаяся погода

Syn:

persistent

6)

а) твердый, упорный, упрямый, негибкий

set defiance — упорное неповиновение

"You are a terribly set person," she said, after she had consented to let him have his own way. — "Ты ужасно упрямый человек", - сказала она, согласившись с его условиями.

Syn:

persistent

б) разг. настойчивый, полный решимости, горящий желанием ( сделать что-л. )

set upon going — полный решимости идти

set for an early morning start — готовый отправиться рано утром

Syn:

intent , determined , prepared

3. гл. ; прош. вр. , прич. прош. вр. - set

1)

а) сажать, усаживать

to set on a throne — сажать на трон

to set on horseback — сажать верхом

to set a beggar on horseback посл. — давать недостойному лицу преимущества, которыми он злоупотребит

Syn:

seat

б) сажать ( курицу ) на яйца; сажать ( птицу ) на жердочку или на насест

2)

а) сесть, сидеть

б) сидеть на яйцах ( о курице )

в) сидеть ( об одежде )

3) преим. шотл. , ирон. подходить, соответствовать, быть к лицу

Syn:

become , befit , suit

4) садиться, заходить ( о солнце, луне; тж. перен. ) ; поэт. подходить к концу ( о дне )

His star has set. — Его звезда закатилась.

Syn:

decline , wane

5) сажать ( саженцы; расшир. виноград, цветы )

6)

а) ставить, класть; расставлять, размещать, располагать

set the ladder against the wall — приставить лестницу к стене

Syn:

put , place

б) подкладывать ( яйца ) под курицу для высиживания

7) иметь от природы определенное положение, расположение

Their heads were set on long and graceful necks. — Их головы сидели на длинных изящных шеях.

8) вонзать ( оружие )

- set spurs to

9) подписывать, ставить ( подпись, печать на документе )

He set his hand to the death-warrant. — Он подписал смертный приговор.

10) приводить ( в какое-л. состояние ) , помещать ( в какое-л. положение ) ; в этом значении употребляется в большом количестве фразеологических сочетаний, а также с прилагательными в роли комплемента, часто соответствует по значению одиночному глаголу

My age sets me beyond your cruelty. (Scott) — Мой возраст позволяет мне не бояться вашей жестокости.

The leg should be set under anesthesia. — Ногу нужно обезболить.

to set free — освобождать

to set a match to smth. — поджечь что-л.

to set laughing — рассмешить

to set loose — отпустить

The news set her heart beating. — При этом известии у нее забилось сердце.

The answer set the audience in a roar.— Услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом.

- set afire

- set aflame

- set afoot

- set aglow

- set agog

- set at bay

- set at contempt

- set at defiance

- set at ease

- set at large

- set at leisure

- set at odds

- set at variance

- set at rest

- set right

- set in a roar

- set in action

- set in motion

- set in operation

- set in order

- set measures to

- set on a roar

- set to rights

11)

а) заставить принять определенное положение в пространстве

to set on end — поставить вверх ногами, поставить на попа

to set upright — поднять

The legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apart. — Ноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены.

б) придать ( чему-л. определенную форму )

The sword is then set to the required shape... — Мечу затем придается требуемая форма...

в) оформиться, сложиться; принять определенные очертания, определенную форму

12) ставить благосостояние, судьбу в зависимость от чего-л. ; зависеть ( в своей судьбе от чего-л. - upon )

Their life is set upon a rushing whirling star. — Их жизнь зависит от несущейся вращающейся звезды.

13) покоиться, останавливать, быть прикованным ( на ком-л., чем-л. - о взгляде, глазах )

He never has been seen or heard of since, till I set eyes on him just now. — О нем не было ни слуху ни духу до настоящего момента, когда я увидел его.

14)

а) назначать, устанавливать, определять ( цену; в наст. время преим. в сочетании: )

to set a price upon one's head — установить сумму за чью-л. голову

A price was set upon the head of the Prince. — Была назначена цена за голову принца.

б) оценивать, давать оценку

After setting a just value upon others, I must next set it on myself. — После того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя.

15) помещать, размещать, расставлять ( кого-л. для выполнения каких-л. обязанностей - часовых, охрану и т. п. )

How came he to leave the Castle after the watch was set? — Как ему удалось выбраться из замка, после того как была установлена охрана?

16) ограничивать, устанавливать ограничения

The limits of our nature are set, and we can never cross them. — Человеческой природе установлены пределы, и мы не можем преодолеть их.

ambitious fellows, who set no bounds to their desires — честолюбивые парни, которые никак не ограничивают своих желаний

17) предписывать, устанавливать ( правила, регламент и т. п. ) , формулировать ( закон )

When our rules are once set, no Governor should offer to alter them. — Как только наши законы установлены, никакой правитель не должен предлагать изменять их.

18) назначать, фиксировать ( время или период времени )

Two o'clock had been the hour set for the wedding. — Венчание было назначено на два часа.

The club's opening day is set for April 22. — День открытия клуба назначен на 22 апреля.

19) подавать ( пример ) ; вводить ( моду, стиль )

to set a good (bad) example to smb. — показывать хороший (дурной) пример кому-л.

The Genoese and Venetians set the models of these vessels. — Генуэзцы и венецианцы ввели образцы этих судов.

- set the pace

- set the stroke

20)

а) ставить ( задачу, цель и т. п. ) ; задавать ( работу, задание и т. п. )

I shall not set him anything to do. — Я ничего не буду ему задавать.

The master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours. — Учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий.

to set oneself a task — поставить перед собой задачу

б) предлагать ( вопрос, задачу ) для решения; предлагать, предписывать ( книгу, учебник и т. п. ) для экзамена, курса обучения

set smb. a (very) difficult / easy paper — дать (очень) трудную / легкую контрольную (работу) кому-либо

21) ставить ( сети, ловушки )

22) устанавливать; пригонять, вправлять

to set the hands of a clock — установить стрелки часов

Syn:

fix , adjust , regulate

23) сажать в печь, засовывать в печь ( для выпечки, обжига и т. п. )

24) вставлять в раму или оправу, оправлять ( драгоценные камни ) ; тж. перен.

No vice could be odious when set in so much gold. — Любой порок выглядит приличным, когда он обрамлен таким количеством золота.

25) поднимать, ставить ( паруса )

There was no more canvas on her to set. — На судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить.

When under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas. — На полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов.

26)

а) заливать (жидкость) при определенной температуре, давлении и т. п. для осуществления каких-л. процессов, особ. в сыроварении

б) добавлять закваску, дрожжи ( в пивоварении, кулинарии )

set the sponge — замешивать тесто, ставить квашню

27)

а) накрывать на стол

б) класть, размещать ( еду )

A table is set with refreshments. — На столе были размещены закуски.

в) организовывать цвета на палитре

28) полигр. набирать ( шрифт )

29)

а) положить ( слова ) на музыку; написать ( музыкальную композицию ) для определенных голосов или инструментов; ( реже ) сочинить ( музыку ) к словам; тж. перен.

Burke's mind was not easily set to these tunes. — Ум Берка нелегко было настроить на этот лад.

б) (хорошо) ложиться на музыку

30) театр. монтировать декорации ( для сцены ) ; размещать ( предметы декорации ) на сцене; тж. перен.

However, it is first necessary to "set the stage". — Однако прежде всего необходимо "подготовить почву".

31) точить ( острые инструменты, особ. бритву ) ; разводить ( пилу )

Are my razors set yet? — Мои бритвы еще не наточены?

32)

а) вправлять ( напр., костные фрагменты )

б) срастаться ( о кости )

Dogs' bones soon set. — Кости у собаки скоро срослись.

33) укладывать ( волосы ) , делать укладку

34) классифицировать, ставить на какое-л. место

Tradition sets Wiklif's birth in the year 1324. — Традиция датирует рождение Уиклифа 1324 годом.

to set at naught, at nought, at little, at the least, at nothing — ни во что не ставить, презирать

35) страд. быть решенным, быть определенным; быть полным решимости

36) становиться неподвижным ( о лице, взгляде и т. п. )

Her features had set themselves in sorrow. — Лицо ее застыло в глубокой скорби.

his face set and sulky — его неподвижное угрюмое лицо

37)

а) стискивать, сжимать ( зубы, губы, рот )

Syn:

clench , compress

б) сжиматься, стискиваться ( о зубах, губах )

Helen's mouth set itself firmly as she thought of it. — Губы Элен плотно сжались, когда она это вспомнила.

в) напрягаться, твердеть ( о мускулах ) ; приготовиться, быть готовым ( что-л. делать )

The muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elastic. — Мускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичными.

All set, boys? Let's go. — Все готово, ребята? Пошли.

National Westminster is set to produce full year figures tomorrow. — Английский парламент готов завтра представить все цифры на будущий год.

38)

а) заставлять твердеть, застывать; свертывать, сгущать ( молоко и т. п. )

б) затвердевать, застывать; делаться густым, прочным; схватываться; створаживаться ( о молоке )

Let the pudding set. — Пусть пудинг затвердеет.

Syn:

harden , solidify , curdle , turn

39)

а) способствовать образованию завязи ( о пчелах ) ; приниматься ( о деревьях )

б) завязываться ( о цветах, плодах )

40) устанавливаться ( о погоде )

The nights set very cold. — Ночи стали холодными.

41) принять определенное положение и произвести несколько шагов, повернувшись лицом к партнеру или танцору справа или слева

42) двигаться в определенном направлении; начинать двигаться, отправляться ( в наст. время за исключением шотл. только во фразах: )

set forth, forward, off, on — отправляться, трогаться ( в путь )

43) выбрать ( определенное ) направление или курс ( о течении, ветре и т. п. ) ; перен. иметь ( ту или иную ) тенденцию, направленность

the current which sets into the Gulf of Mexico — поток, текущий в Мексиканский залив

to set course — лечь на курс

Her ambition did not set in the direction indicated. — Ее стремления не простираются в указанном направлении.

44) редк. перемещать, перевозить, переправлять

45) нести, увлекать в определенном направлении ( о течении, ветре и т. п. )

A breeze sprung up from the south-east, and set the ice so rapidly upon us. — С юго-востока налетел ветерок и быстро погнал на нас льдины.

46) направлять, поворачивать

to set one's face towards the sun — повернуться лицом к солнцу

They have set their faces for home. — Они повернулись лицом к дому.

He knew the path and could set us on it. — Он знал тропу и мог направить нас по ней.

47) засаживать ( кого-л. за работу ) , поручать, заставлять ( что-л. делать )

He was set to a work for which he had no stomach. — Его засадили за работу, делать которую у него не было ни малейшего желания.

to set a thief to catch a thief посл. — поручить вору поймать вора

by setting one evil thing to counteract another — заставляя одну порочную вещь противостоять другой

48)

а) редк. направлять, сосредоточивать ( мысль, волю, желание и т. п. на рассмотрение или выполнение чего-л. )

to set one's mind / brain on / to smth. — сосредоточить мысль на чем-л.

He set his mind to govern his people well. — Он направил все свои усилия на то, чтобы хорошо управлять своим народом.

б) возвр. засесть ( за работу ) , взяться, приняться ( за что-л., делать что-л. )

She set herself to study it. — Она принялась за изучение этого.

The mother and daughters set to the making of beds. — Мать с дочерью принялись делать постели.

49) натравливать, науськивать ( собак и т. п., тж. людей; обыкн. set at, set on )

They set dogs on us as though we were rats. — Они натравливали на нас собак, как будто мы были крысами.

Once or twice they set people at her, but they failed. — Один или два раза они напускали на нее людей, но потерпели неудачу.

50) застывать в стойке ( о собаке )

51) подносить, приближать, приставлять

to set a glass to one's lips — поднести стакан к губам

52) мор. пеленговать

53) стр. производить кладку

- set about

- set above

- set against

- set ahead

- set apart

- set aside for

- set aside

- set at

- set back

- set before

- set beside

- set by

- set down

- set forth

- set forward

- set in

- set off

- set on

- set out

- set over

- set straight

- set to

- set up

- set upon

- set with

••

This man will never set the Thames on fire. — Этот человек пороха не выдумает.

to set a finger / hand on — тронуть пальцем

to set eyes on — увидеть

to set on foot — пустить в ход, начать, организовать

to set one's or the face (countenance) — придать лицу (какое-л. выражение)

to set one's cards on the table — раскрыть (свои) карты

to set one's hopes on smb., smth. — возлагать надежды на кого-л., что-л.

to set one's life on a chance — рисковать жизнью

to set one's mind on smth. — страстно желать чего-л.; стремиться к чему-л.

to set people by the ears / at variance / at loggerheads — ссорить, натравливать людей друг на друга

to set smb. on his feet — поставить кого-л. на ноги; помочь кому-л. в делах

to set smth. on fire — поджечь (что-л.)

to set up home / house — заводить свое хозяйство

- be keen set

- be sharp set

- set on afloat

- set on the sea

- set on water

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.