Англо-русский перевод SENTENCE: WORD ORDER

SENTENCE: WORD ORDER

Порядок слов в повествовательном предложении ^ Word order 1) Нормальный порядок слов в повествовательном предложении таков: Подлежащее (Subject) + Сказуемое (Predicate). The child was sleeping. — Ребенок спал (child - подлежащее, was sleeping - сказуемое). 2) В случае, если глагол имеет дополнение (Object), оно обычно следует за глаголом: Подлежащее + Сказуемое + Дополнение. I can see the morning star. — Я вижу утреннюю звезду (the morning star - дополнение) 3) Если глагол имеет два дополнения: прямое (Direct object) и непрямое (Indirect object), то непрямое дополнение находится перед прямым, то есть порядок слов следующий: Подлежащее + Сказуемое + Непрямое дополнение + Прямое дополнение. I will leave him a note. — Я оставлю ему записку (him - непрямое дополнение, a note - прямое дополнение). 4) а) Комплемент (Complement), присоединяемый к глаголу, не имеющему дополнения, ставится после глагола: Подлежащее + Сказуемое + Комплемент. He is sick. — Он болен (sick - комплемент). б) Если глагол имеет дополнение, то комплемент следует за дополнением: Подлежащее + Сказуемое + Дополнение + Комплемент. I thought him very sly. — Я считал его очень хитрым.(him - дополнение, very sly - комплемент). 5) Обстоятельство может принимать в предложении различные позиции; подробнее о позиции обстоятельства см. Adverbial: position. 6) Все вышеперечисленные правила действуют в повествовательном предложении при нормальном порядке слов. Порядок слов меняется при образовании вопроса (см. Question) и отрицания (Negative sentence); об измененном порядке слов в повествовательных предложениях см. Inversion.

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.