Англо-русский перевод RISE

RISE

transcription, транскрипция: [ raɪz ]

1. _n. 1> повышение, возвышение, подъём, поднятие; увеличение; to be on the rise подниматься (о ценах и т.п.); _перен. идти в гору; the rise to power приход к власти 2> рост (влияния); приобретение веса (в обществе); улучшение (положения) 3> прибавка (к жалованью) 4> выход на поверхность 5> восход (солнца, луны) 6> возвышенность, холм; to look from the rise смотреть с горы 7> происхождение, начало; to take its rise in smth. брать начало в чёмл. 8> исток (реки) 9> клёв 10> _горн. _геол. восстающая выработка; восстание (пласта) 11> _тех. _стр. стрела (арки, провеса, подъёма); вынос, провес (провода) 12> _лес. сбег (ствола, бревна); to take (или to get) a rise out of smb. раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя 2. _v. (rose - risen) 1> подниматься; вставать 2> возвышаться; to rise above smth. а> возвышаться над чем-л.; б> _перен. быть выше чего-л.; to rise above the prejudices быть выше предрассудков 3> вставать, восходить; the sun rises солнце всходит 4> подниматься (о ценах, уровне и т.п.); увеличиваться 5> возрастать, усиливаться; the wind rises ветер усиливается; her colour rose она покраснела 6> приобретать вес, влияние (в обществе) 7> быть в состоянии справиться (to rise с чем-л.) 8> восставать; to rise in arms восставать с оружием в руках 9> закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т.п.); Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе 10> происходить, начинаться (in, from); the river rises in the hills река берёт своё начало в горах 11> подниматься на поверхность 12> подниматься, подходить (о тесте) 13> воскресать (из мёртвых); to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку; to rise to it ответить на вызывающее замечание; his gorge (или stomach) rises он чувствует отвращение; ему претит; to rise in applause встречать овацией

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary .      Англо-Русский словарь Мюллера.