ROUGH


Англо-русский перевод ROUGH

1. [rʌf] n

1. 1) неровная местность

2) «бурьян», неровная часть поля ( гольф )

2. 1) нечто грубое на вид

2) нечто шероховатое, неровное

3. трудный, тяжёлый период в жизни

the ~(s) and the smooth(s) - превратности судьбы, неудачи и удачи

to take the ~ with the smooth - стойко переносить превратности судьбы; мужественно встречать невзгоды

4. неотделанность, незаконченность

in the ~ - а) в незаконченном /в неотделанном, в сыром/ виде; a diamond in the ~ - неотшлифованный /неогранённый/ алмаз; his plans are in the ~ - его планы разработаны вчерне; б) в беспорядке; в неопрятном виде; в) приблизительно; in the ~ it will cost ... - это будет стоить приблизительно ...

5. необрушенный рис, падди

6. хулиган, буян

a gang of ~s - шайка хулиганов

7. шип ( подковы )

2. [rʌf] a

1. 1) неровный, шероховатый; шершавый

~ road - неровная /ухабистая/ дорога

~ paper - шероховатая бумага

~ skin - шершавая кожа

~ edges - неровные обрезы ( книги )

2) труднопроходимый ( о местности и т. п. )

~ ground /terrain/ - пересечённая местность

2. грубый

~ food - грубая пища

~ hands - мозолистые /жёсткие/ руки

cloth that is ~ to the touch - сукно, грубое на ощупь

~ grazing /pasture/ - с.-х. пастбище с грубыми травами

~ fibre - с.-х. мешочное /тарное/ волокно

3. 1) неотделанный; необработанный, неочищенный

~ rice - необрушенный рис, падди

~ coal - рядовой уголь

~ leather - невыделанная кожа

~ logs - лес. кругляк; неошкуренный, необработанный лесоматериал

~ store - склад сырых материалов /полуфабрикатов/

2) неотшлифованный

~ diamond - а) неотшлифованный алмаз; б) неотёсанный мужлан с золотым сердцем

3) нестроганый ( о доске )

4) чёрный ( о болте )

5) неоштукатуренный ( о кладке )

~ wall - стр. неоштукатуренная стена; бутовая стена

6) крупнозернистый ( о материале )

4. лохматый, косматый

~ hair - нечёсаные /всклокоченные/ волосы

~ sheep - нестриженая овца

a face ~ with a two day's beard - физиономия, не бритая уже два дня

a dog with a ~ coat - собака с лохматой шерстью

5. черновой

~ draft - эскиз, набросок

~ copy - черновик

~ translation - черновой перевод

~ map - кроки местности

6. приблизительный

~ estimate - приблизительная смета

~ weight - приблизительный вес

a ~ idea of smth. - примерное представление о чём-л.

a ~ guess - приблизительный подсчёт /-ая оценка/

~ laying - воен. грубая наводка

~ decontamination - воен. частичная дезактивация

7. 1) грубый; неотёсанный, грубоватый; невежливый

~ answer - грубый ответ

~ manners - грубые манеры, неотёсанность

~ customer - грубый человек, грубиян

he has a ~ tongue - он не выбирает выражений

2) жёсткий, резкий

a ~ temper - жёсткий характер

to be ~ on smb. - отнестись к кому-л. без всякого снисхождения

you are ~ on him in saying so - говоря так, вы его обижаете

8. сл. непристойный

~ gesture - похабный жест

~ anecdote - неприличный анекдот

9. шумливый, драчливый; буйный; хулиганствующий

~ children - распущенные дети, драчуны

to cut up ~ - скандалить, безобразничать; хулиганить

keep away from the ~ quarter of the town - обходите стороной этот бандитский район

10. 1) бурный, бушующий ( о море )

~ sea - бурное море

we had a ~ crossing to Dover - до Дувра нас сильно качало

2) резкий, порывистый ( о ветре )

3) суровый ( о климате )

11. режущий слух, неприятный

~ voice [laugh] - резкий голос [смех]

12. терпкий ( о вине )

13. сильный, резкий; грубый

~ blow [push] - сильный удар [толчок]

~ justice - короткая расправа; произвол; самосуд

14. тяжёлый, неквалифицированный, чёрный

~ labour - тяжёлый физический труд

15. разг. трудный, горький, тяжёлый

~ luck - горькая доля, неудача

it is ~ luck on him - он не заслужил такой горькой участи

to have a ~ time - а) терпеть лишения; б) терпеть плохое обращение

to give smb. a ~ time - плохо обращаться с кем-л.

the suitcase has had some ~ handling - ≅ этот чемодан видал виды

16. суровый, лишённый комфорта ( о жизни )

to lead a ~ life away from civilization - вести суровый образ жизни вдали от цивилизации

we got ~ accomodation at a small country inn - мы устроились в деревенской гостинице без особых удобств

17. фон. произносимый с придыханием ( о звуке )

♢ the ~er sex - сильный пол, мужчины

~ stuff - амер. а) физическое насилие; б) грубое обращение, насилие; в) спорт. запрещённый приём; г) похабщина

to take over a ~ road - амер. а) давать нагоняй; б) ставить в тяжёлое положение

to give smb. a lick with the ~ side of one's tongue - намылить кому-л. голову /шею/, дать нагоняй кому-л.

3. [rʌf] adv

грубо и пр. [ см. ~ II]

to live ~ - жить без удобств

to treat smb. ~ - плохо /грубо/ обращаться с кем-л.

♢ to lie /to sleep/ ~ - спать ночью в одежде ( особ. на открытом воздухе )

4. [rʌf] v

1. 1) делать шероховатым, грубым

2) становиться шероховатым; грубеть

2. 1) допускать грубость ( в разговоре и в обращении )

2) допускать грубость по отношению к противнику ( футбол )

he was sent off the field by the referee for ~ing - он был удалён с поля за грубость

3. ерошить, лохматить, всклокочивать ( волосы и т. п. )

4. 1) волновать; рябить

a stiff breeze is ~ing up the sea - сильный ветер волнует море

2) волноваться, бурлить, бушевать ( о море )

5. подковывать на шипы

6. преим. австрал. объезжать ( лошадь )

♢ to ~ it - обходиться без обычных удобств; терпеть лишения и неудобства

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.