Когда Конгресс заседает, у людей в нашей стране появляется такое же чувство, как если бы малое дитя начало играть с молотком. Rogers (Роджерс).
THIS COUNTRY HAS COME TO FEEL THE SAME WHEN CONGRESS IS IN SESSION AS WHEN THE BABY GETS HOLD OF A HAMMER
Англо-русский перевод THIS COUNTRY HAS COME TO FEEL THE SAME WHEN CONGRESS IS IN SESSION AS WHEN THE BABY GETS HOLD OF A HAMMER
English-Russian aphorisms, русские афоризмы. Англо-Русский словарь афоризмов, русские афоризмы. 2012