CLEAR


Перевод и значение CLEAR в английском и русском языках

1. klıə a 1. ясный, светлый

clear day - ясный день

clear sky - чистое /ясное, безоблачное/ небо

2. 1> чистый, прозрачный

clear water of the lake - чистая /прозрачная/ вода озера

clear glass - прозрачное стекло 2> зеркальный ( о поверхности )

3. отчётливый, ясный

clear outline - ясное /отчётливое/ очертание

clear sight - хорошее зрение

clear reflection in the water - ясное отражение в воде

clear view - хорошая видимость

4. 1> звонкий, отчётливый, чистый ( о звуке )

clear tone - чистый звук

clear voices of the children - звонкие детские голоса 2> отчётливый, внятный; чёткий

his delivery was clear and distinct - он говорил внятно и отчётливо

5. ясный, понятный; не вызывающий сомнений

clear conclusion - ясный вывод

a clear case of murder - явное /несомненное/ убийство

to make a clear statement - высказаться ясно и определённо

to have a clear idea - иметь ясное представление

it is clear to me what he is driving at - разг. мне понятно, к чему он клонит

I am not clear on the point - мне этот вопрос не ясен

I am not clear (about) ... - я не уверен, что ...

6. светлый, ясный, логический ( об уме )

clear intellect - ясный /светлый/ ум

clear head - светлая голова

7. 1> свободный, незанятый; беспрепятственный

clear passage - свободный проход /проезд/

clear line - ж.-д. свободный путь; свободный перегон

clear opening - тех. просвет; свободное сечение

clear way - мор. фарватер

next week is clear, let's meet then - будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся 2> тел. свободный, незанятый ( о линии )

8. чистый; здоровый

clear conscience - чистая совесть

clear skin - чистая кожа ( без прыщей и т. п. )

9. (of) свободный ( от чего-л. )

clear of debt of worry - не обременённый долгами заботами

clear of suspicion - вне подозрений

he is clear of all bad intentions - у него нет дурных намерений

roads clear of traffic - закрытая для движения дорога

clear of strays - радио свободный от атмосферных помех

we are clear of danger now - мы сейчас вне опасности

10. 1> полный, целый; весь

clear month - целый /весь/ месяц 2> чистый ( о доходе и т. п. )

a hundred pounds clear profit - сто фунтов чистой прибыли

I get a clear £50 a week - я получаю 50 фунтов в неделю чистыми

11. абсолютный, совершенный, полный

a clear victory - полная победа

he obtained a clear majority - он получил явное /убедительное/ большинство ( голосов )

12. тех. незадевающий; свободно проходящий

13. фон. светлый

clear l sound - светлый оттенок звука l

14. в грам. знач. сущ. клер, нешифрованный текст

in clear - клером, в незашифрованном виде, открытым текстом

to be in the clear - быть вне подозрений, снять с себя обвинение

the coast is clear - путь свободен, препятствий нет

all clear - а) путь свободен; б) воен. противник не обнаружен

all clear signal - сигнал отбоя ( после тревоги )

(as) clear as day - ясно как день

(as) clear as that two and two make four - ясно как дважды два четыре

(as) clear as a bell - ясно слышный, отчётливый

2. klıə adv 1. ясно

2. эмоц.-усил. совсем, совершенно; целиком; начисто

three feet clear - целых три фута

3. (of) в стороне от ( чего-л. )

to steer clear (of) - избегать, сторониться

keep clear of pickpockets! - остерегайтесь воров!

keep clear of the traffic! - соблюдайте осторожность при переходе улиц

4. спорт. чисто

(to be) clear abreast ahead, astern - (быть) чисто в стороне впереди, позади ( о яхте в соревновании )

to see one's way clear to do smth. - не видеть препятствий к чему-л.

to get clear away - а) удрать, не оставив следов; б) отделаться; разделаться; выйти сухим из воды

to get clear of = to get clear away б)

to keep clear of smth. - держаться вдали /в стороне/ от чего-л., сторониться чего-л.

3. klıə v 1. 1> очищать

thunder has cleared the air - после грозы воздух стал чистым

to clear the table - убирать со стола 2> очищаться, становиться ясным, чистым; делаться прозрачным:

the sky is clearing - небо очищается от туч

the weather is clearing - погода проясняется

the wine will clear if the sediment is allowed to settle - вино становится прозрачным, если дать ему отстояться

2. объяснить, разъяснить, пролить свет

to clear one's meaning - разъяснить смысл /значение/ своих слов

to clear smb. in regard to a matter - разъяснить кому-л. вопрос

3. освобождать, очищать; убирать, устранять препятствия

to clear the stones from the road - убрать с дороги камни

to clear the snow from the walk - очистить дорожку от снега

to clear a way a passage - освободить /очистить/ дорогу проход

to clear the way - открыть путь

to clear the way for future action - расчистить путь /подготовить почву/ для дальнейших действий

to clear the ground - расчистить участок земли ( под пашню )

land cleared for cultivation - земля, расчищенная для посева

to clear the room the court of people - освободить /очистить/ комнату зал суда (от людей)

clear the way! - разойдитесь!, освободите дорогу!; посторонись!, берегись!

to clear one's mind of doubts suspicions - отбросить сомнения отделаться от подозрений

4. оправдывать; очищать от подозрений

to clear one's character one's name - восстановить свою репутацию своё доброе имя

to clear oneself of a charge - оправдаться

5. 1> взять, преодолеть препятствие

to clear a hedge - перемахнуть /перепрыгнуть/ через изгородь

to clear the hurdle - спорт. преодолеть препятствие

to clear the bar /the height/ - спорт. брать высоту

he cleared the bar at six feet - спорт. он взял высоту в шесть футов 2> едва не задеть, избежать

to clear an iceberg at sea - (еле-еле) избежать столкновения с айсбергом

our bus just managed to clear the truck - наш автобус едва не столкнулся с грузовиком

a tree with branches that barely clear the roof - дерево, ветки которого почти касаются крыши

6. воен. вывозить, эвакуировать

to clear casualties - эвакуировать раненых

to clear the enemy - очистить от противника ( район и т. п. )

7. распутывать ( верёвку и т. п. )

to clear a hawser a fishing-line - распутать трос лесу

8. разгружать

to clear a ship of her cargo - разгрузить корабль

9. 1> заплатить долг, произвести расчёт; оплатить ( расходы и т. п. )

this sum will clear all his debts - эта сумма покроет все его долги

to clear an encumbered estate - очистить имение от долгов 2> банк. производить клиринг чеков или векселей; производить расчёт по векселям или чекам через расчётную палату

10. ком. очищать ( товары, груз ) от пошлин; выполнять таможенные формальности

to clear a ship at the custom-house - произвести очистку судна на таможне

11. ком. поучать чистую прибыль

the firm cleared £300 000 - фирма получила триста тысяч фунтов стерлингов чистой прибыли

12. распродавать, устраивать распродажи

to clear goods - распродавать товары

13. дать допуск к (совершенно) секретной работе

14. спорт. отбить ( мяч и т. п. )

to clear a corner - отбить угловой в поле ( футбол )

to clear the puck - выбить шайбу из зоны защиты ( хоккей )

15. спец. осветлять; очищать

16. тел. разъединять ( абонентов )

17. (with) амер. согласовать ( с кем-л. )

you must clear your plan with the headquarters - насчёт своего плана вы должны договориться с руководством

18. расшифровывать, декодиовать

to clear an examination paper - ответить на все вопросы по экзаменационному билету

to clear the coast - расчистить путь, устранить препятствия

to clear one's throat /voice/ - откашляться

to clear the decks (for action) - а) мор. приготовиться к бою; б) приготовиться к действиям /к борьбе/

to clear the air /the atmosphere/ - разрядить атмосферу, устранить недоразумения

to clear the skirts of smb. - смыть позрное пятно с кого-л.; восстановить чью-л. репутацию

to clear a score /scores/ - расквитаться

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.      English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.