hold.ogg
_I
həʋld n мор.
трюм
after forward, main hold - кормовой носовой, главный трюм
hold cargo - трюмный груз
hold ladder - трюмный трап
_II
1. həʋld n 1. удерживание; захват; хватка
to have hold of smth. - держать что-л.; держаться за что-л.
the climber had hold of the rope - альпинист держался за верёвку
to take /to get, to catch, to seize, to grip, to lay/ hold of smth. - а) брать; хватать; хвататься за что-л.; catch hold of this rope! - хватайся за эту верёвку!; б) добывать; завладевать чем-л.
where did you get hold of that book? - где ты достал эту книгу?
it's hard to get hold of him - его очень трудно застать
to get hold of a secret - узнать тайну, овладеть тайной
to keep hold of /on/ smth. - не выпускать чего-л. из рук
keep hold of my hand - держись за мою руку
to relax one's hold - ослабить свою хватку
to let go /to leave, to lose, to release/ one's hold of /on/ smth. - выпустить что-л. из рук
to lose one's hold on reality - оторваться от жизни; потерять чувство реальности
2. ( часто on, over, upon) власть; влияние
to get hold of smb. - приобрести власть над кем-л.
after a moment of panic he got hold of himself - после минутной растерянности он овладел собой
he has a great hold over his young brother - он имеет огромное влияние на своего младшего брата
his wife has a firm hold over him - жена крепко держит его в руках
the law has no hold on him - по закону с ним ничего нельзя сделать; закону он не подвластен
to keep a tight hold upon oneself - крепко держать себя в руках, владеть собой; не давать себе распускаться
my plan had taken hold upon his fancy - мой план овладел его воображением
3. то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушко
the rock gives no hold for hand or foot - на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу
4. хранилище, вместилище
5. арх. тюрьма, место заключения; тюремная камера
6. 1> убежище, укрытие, приют 2> логово, берлога
7. заказ, требование
to put a hold on a library book - заказать книгу в библиотеке
8. арх. арест; заключение в тюрьму
9. арх. крепость
10. спорт. 1> захват ( борьба )
double hold - двойной захват
double body hold - обхват туловища
painful hold - болевой приём
standing holds - захваты в стойке
head scissors hold - захват головы ножницами
no holds barred - а) все захваты разрешены ( борьба ); б) все средства хороши 2> держание мяча
11. кино жарг. «холд», удавшаяся часть съёмки, произведённой в течение съёмочного дня
12. муз. фермата
13. спец. фиксация
14. 1> ав. задержка ( вылета )
there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed - все вылеты отменяются (до тех пор), пока не рассеется туман 2> косм. задержка при предпусковой подготовке
scheduled unscheduled hold - плановая внеплановая /непредвиденная/ задержка в операциях по предпусковой подготовке
to keep a good hold of the land - мор. держаться близ берега
to get hold of the land - мор. привязываться к берегу; опознавать берега
2. həʋld v (held; held, уст. holden) _I
1. держать
to hold a pen a brush, a spade - держать перо кисть, лопату
to hold smb. in one's arms - а) обнимать, держать кого-л. в своих объятиях; б) держать кого-л. на руках
he held a pipe between his teeth - в зубах у него была трубка
the girl was holding her father's hand - девочка держала отца за руку
they held hands - они держались за руки
to hold fast to smth. - крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л. ср. тж. 4 и
the wounded man was holding fast to the railings - раненый крепко держался за ограду
only the goalkeeper may hold the ball in soccer - в футболе только вратарь может брать мяч в руки /касаться мяча руками/
to hold a threat of disclosure over smb.'s head - держать кого-л. под угрозой разоблачения
2. удерживать, сдерживать; задерживать; останавливать
the driver could scarcely hold the horses - возница с трудом сдерживал лошадей
to hold smb. from a rash venture - удержать кого-л. от необдуманного поступка
to hold one's breath - затаить /сдерживать/ дыхание, не дышать
to hold fire - воен. не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня
will they hold (up) the bus till we get there? - они задержат автобус до нашего прихода?
we were held (up) by the traffic - нас задержал сплошной поток машин
there's no holding him - его невозможно удержать /остановить/; он не знает удержу
3. владеть, иметь; быть владельцем, держателем
to hold land - владеть землёй
to hold shares in a company - быть владельцем акций компании
the grandson now holds the estate and the title - теперь имение и титул перешли к внуку, теперь внук является владельцем имения и носителем титула
4. удерживать; сохранять контроль ( над чем-л. )
to hold a fort position against the enemy - удерживать форт позицию от наступающего противника см. тж.
the farmers are holding their wheat - фермеры придерживают своё зерно
to hold the record - спорт. держать рекорд
to hold (the) pace - спорт. держать скорость шага
to hold fast - воен. стойко держаться ср. тж. 1 и
5. вмещать, содержать в себе
this room holds a hundred persons - эта комната вмещает сто человек
this box holds all his securities - в этой шкатулке все его ценные бумаги
this jug holds a quart - ёмкость этого кувшина - одна кварта
will this suit-case hold all your clothes? - поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан?
the evening held a lot of surprises for us all - вечер был полон неожиданностей для всех нас
to eat as much as one can hold - наесться до отвала
sea-water holds many salts in solution - в морской воде содержится много солей в растворённом виде
6. держать, хранить ( что-л. где-л. )
my money is held at the bank - мои деньги хранятся в банке; я держу свои деньги в банке
we're holding the tinned food in reserve - мы держим консервы про запас
7. 1> полагать, считать, находить
I hold it good - я считаю, что это хорошо
I hold him to be wrong responsible for it - я считаю, что он не прав что он за это отвечает
we hold him (to be) a fool - мы считаем его дураком
to hold in esteem /in respec/ - уважать, относиться с почтением
to be held in esteem /in respect/ - пользоваться уважением
to hold in contempt - презирать
to hold in abhorrence - гнушаться; питать отвращение, омерзение
to hold a thing to be impossible - считать что-л. невозможным
we hold these truths to be self-evident - мы почитаем само собой разумеющимися следующие истины
Plato held that the soul is immortal - по мнению Платона душа бессмертна
to be held worthy of smth. - считаться достойным чего-л. 2> юр. признавать, решать; выносить (судебное) решение
the court held that ... - су признал /решил, нашёл/, что ...
the judge held that he was guilty - судья признал его виновным
he was held not guilty - он был признан невиновным
8. содержать под стражей; держать в тюрьме
he was held 36 days - он просидел (в тюрьме) 36 дней
he was held on a charge of theft - он был задержан по обвинению в воровстве
to hold prisoner hostage - держать в плену заложником
to hold captive - а) держать в плену; б) привязывать ( аэростат и т. п. )
9. (of, from) уст. зависеть ( от кого-л. ); быть обязанным ( кому-л. - правом, титулом )
10. уст. подвергаться ( чему-л. ); терпеть, выносить ( что-л. )
11. уст. обязывать; вынуждать
II А
1. 1> выдерживать ( тяжесть, напряжение )
will the rope the ice hold? - выдержит ли верёвка лёд ?
this wall won't hold a hook bearing a heavy picture - на эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке 2> поддерживать, держать; нести ( тяжесть чего-л. )
the roof is held by pillars - крыша опирается на колонны
2. продолжаться, держаться, стоять ( о погоде и т. п. )
the fair weather is holding - стоит /держится/ ясная погода
if the frost holds we shall have skating tomorrow - если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках
the wind held from the north - всё время дул северный ветер
if your good luck holds - если вам опять повезёт
3. ( тж. to hold good, to hold true) иметь силу ( о законе ); оставаться в силе ( о принципе, обещании )
the promise still holds - обещание остаётся в силе
does the principle still hold good? - остаётся ли этот принцип в силе?
the rule holds of /in/ all cases - правило применимо ко всем случаям
to hold good in law - иметь законную силу, быть юридически обоснованным
4. занимать ( пост и т. п. )
to hold a rank - иметь звание /чин/
to hold office - а) занимать пост; б) быть у власти ( о партии )
to hold two offices at the same time - одновременно занимать два поста
the Liberals held office at that time - в то время у власти были либералы
5. овладевать ( вниманием )
to hold the attention of one's audience - заставить себя слушать, завладеть вниманием аудитории
to hold an audience spellbound - приковать к себе внимание слушателей, зачаровать слушателей
he held the guests with his story - гости внимательно слушали его рассказ
6. хранить, удерживать ( в памяти )
I cannot hold all these details in my head /in my memory/ at once - я не могу сразу запомнить все эти подробности
hold the traditions which you have been taught - библ. держите предания, которым вы научены
7. придерживаться ( взглядов, убеждений )
to hold a theory - придерживаться теории
to hold strange views - держаться странных взглядов; иметь странные убеждения
to hold no prejudice - не питать предубеждения
8. резервировать ( места, билеты и т. п. )
we asked them to hold a room for us - мы просили их оставить для нас номер
9. провести, устроить, организовать ( мероприятие )
to hold a meeting an election - проводить собрание выборы
the election was held in November - в ноябре прошли /состоялись/ выборы
to hold a discussion negotiations - вести дискуссию переговоры
to hold a reception a press conference - устроить приём пресс-конференцию
to hold an examination - экзаменовать, проводить экзамен
to hold correspondence - вести переписку, переписываться
to hold sittings - заседать
to hold a feast - пировать; устраивать пир
to hold an inspection - инспектировать, проводить инспекцию
to hold a service - церк. отправлять службу
the college will hold classes today - в колледже сегодня будут (проводиться) занятия
to hold an anniversary - отмечать /праздновать/ годовщину
10. не пропускать ( жидкость ), быть непроницаемым
to hold water - не протекать, не пропускать воду ( о лодке и т. п. ) см. тж.
a leather bag will hold water but not petrol - в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин
11. зажимать, затыкать ( нос, уши )
to hold one's nose - зажимать нос
when I spoke she held her ears - когда я говорил, она затыкала уши
12. уст. биться об заклад, ставить ( ставку )
13. зачать, понести ( о самке )
II Б
1. to hold smb., smth. in a position держать кого-л., что-л. в каком-л. положении
to hold one's head straight - прямо держать голову
hold your head on one side - поверните голову
to hold oneself upright /erect/ - держаться прямо
he holds himself like a soldier - у него военная выправка
hold yourself still - не шевелитесь, не двигайтесь
to hold oneself ready /in readiness/ (for smth.) - быть (всегда) готовым (к чему-л.)
to hold one's head high - а) высоко держать голову; hold your head (up)! - выше голову!; б) задирать нос, важничать, заноситься
to hold the banner aloft - высоко держать знамя
to hold a shield in front of one - прикрываться щитом
to hold in place - прикреплять, держать
to be held in place by smth. - держаться на чём-л.
the veil was held in place by a comb - вуаль была приколота гребнем
to hold in check - сдерживать, не пускать
to hold the enemy in position /to his ground/ - воен. сковывать противника
to hold on a point - спец. устанавливать в данной точке
2. to hold back from smth. /from doing smth./, to hold off from smth. /from doing smth./, to hold back on smth. /on doing smth./ воздерживаться от чего-л.
to hold back from drinking - воздерживаться от алкоголя
to hold off from beer - воздерживаться от пива, не пить пива
buyers are holding back on purchases - ком. покупатели воздерживаются от закупок
3. to hold to /by/ smth. твёрдо держаться, придерживаться чего-л.
to hold to a belief by a principle - твёрдо держаться какого-л. убеждения какого-л. принципа
to hold to one's promise - сдержать своё обещание
to hold by /to/ an opinion - придерживаться мнения
to hold to a plan - придерживаться плана
to hold by one's decision - придерживаться своего решения
hold to your resolution - держитесь своего решения
I still hold to my former views - я остаюсь при старом мнении, я не изменил своих взглядов
I hold to what I have always said - я не отказываюсь от того, что всегда говорил
they held to the same course of behaviour - их поведение не изменилось
to hold by what N. says - прислушиваться к мнению N.
I hold by my opinion - остаюсь при своём мнении
4. to hold smb. to smth. требовать от кого-л. соблюдния чего-л.
to hold smb. to his promise - настаивать на выполнении кем-л. своего обещания
to hold smb. to terms - настаивать на соблюдении условий
5. to hold ( up ) with smth. одобрять что-л.; соглашаться с чем-л.
the political principles that few would hold with - политические принципы, с которыми мало кто согласится
I don't hold with such behaviour - я не одобряю подобного поведения
my father did not hold up with farming - занятие фермерством не нравилось моему отцу
6. to hold with smb. 1> соглашаться с кем-л., придерживаться одинаковых взглядов с кем-л.
I hold with you that this author is very talented - я, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантлив 2> одобрительно относиться к кому-л.
I can't hold with him, he is insupportable - я его не переношу, он невыносим
7. to hold in with smb. дружить с кем-л.
8. to hold out for smth. стремиться к чему-л.
to hold out for a higher wage offer price - добиваться более высокой зарплаты цены
they hold out for self-rule - они стремятся к самоуправлению
9. to hold on for some place держать путь куда-л.
they held on for London - они держали путь в Лондон
to hold copy - полигр. подчитывать ( корректуру )
to hold the sprint - спорт. бежать с предельной скоростью
hold the oars! - разобрать вёсла! ( команда в гребле )
to hold one's hand - воздержаться ( от действий ); занять выжидательную позицию
to hold hand - уст. а) помогать; б) состязаться; успешно соперничать
hold fast /hard/! - а) стой!, подожди!; б) мор. стоп; ср. тж. I 1 и 4
to hold one's own/one's ground/ - а) сохранять свои позиции, не сдаваться; he can hold his own against anyone - он может постоять за себя перед кем угодно; он может дать отпор любому; he can hold his ground with the older boys - он не уступает старшим мальчикам; б) сохранять достоинство, самообладание; не поддаваться ( болезни и т. п. )
the patient is holding his own - больной /пациент/ не теряет присутствия духа
to hold water - выдерживать критику; быть убедительным, логичным, обоснованным ( о гипотезе, утверждении и т. п. ) см. тж. II А 10
it won't hold water - это не выдерживает никакой критики
hold water! - вёсла на воду! ( команда в гребле )
to hold it against smb. - имет претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.
he never remembers my birthday but I don't hold it against him - он никогда не помнит о моём дне рождения, но я не обижаюсь на него (за это)
I was left holding the baby - всю ответственность взвалили на меня
to hold at bay см. bay2 I 2
to be left holding the bag см. bag1 I
to hold a brief см. brief I 2
to hold smb. in (the hollow of one's) hand - держать кого-л. в кулаке, подчинить кого-л. полностью
he is neither to hold nor to bind - с ним никто не может справиться, с ним сладу нет
to hold in play - занимать ( работой, развлечениями )
hold your horses! - а) легче на поворотах!; не выходите из себя!; б) подождите!; не торопитесь!
hold it! - а) подождите!; не торопитесь!; б) не двигайтесь!; не шевелитесь!
to hold the stage - а) театр. жарг. приковывать к себе внимание зрителей; затмить остальных актёров; б) затмить всё, отодвинуть на второй план всё остальное; в) держаться на сцене, не сходить со сцены ( о спектакле )
to hold one's tongue /one's peace/ - молчать, держать язык за зубами, прикусить язык
hold your noise /your row, сл. your jaw/! - перестань(те) шуметь!, замолчи(те)!
hold, enough! - уст. хватит!; замолчите!
to hold the fort - а) занимать твёрдую позицию, не уступать; «держать оборону»; б) поддерживать нормальную жизнь; вести дела ( в отсутствии кого-л. ); см. тж . I 4
a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays - по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел
hold the fort! - амер. держитесь!
to hold cheap - ни в грош не ставить; не дорожить
to hold smth. lightly - не придавать чему-л. значения
to be held to bail - быть освобождённым ( из заключения ) под залог
to hold in store - готовить, предвещать
we cannot tell what the future may hold (in store) for us - мы не знаем, что нам сулит будущее
to be able to hold one's drink - уметь пить (не пьянея)
to hold one's sides with laughter - покатываться со смеху; хохотать до упаду
hold the line! - не вешайте трубку!, не кладите трубку! ( по телефону )
hold your hat! - разг. ну, теперь держись!