Перевод и значение MAKE в английском и русском языках

MAKE

make.ogg

1. meık n 1. 1> форма, конструкция; модель, фасон

a new make of automobile - новая модель автомобиля

dresses of a new make - платья нового фасона

a coat of first-class make - пальто отличного покроя

a tool of a heavier make - более тяжёлый инструмент 2> марка, тип, сорт

cars of all makes - автомобили всех марок

what make is this? - это что за модель /марка, система/?

houses after the Swiss make - дома по швейцарскому образцу

2. производство, работа; изготовление

an automobile of English make - автомобиль английского производства

knives of Birmingham make - ножи бирмингемской работы

is this your own make? - это вы сами производите?; это ваше изделие?; это вашего собственного изготовления?

3. изготовленное или добытое количество; продукция; выработка

4. конституция, сложение

a man of slender make - стройный человек

a man with the make and muscles of a prize-fighter - человек со сложением и мускулатурой борца

5. склад ( характера )

a man of this another make - человек такого иного склада /рода/

6. эл. замыкание цепи

at make - включённый, замкнутый

7. карт. объявление ( козыря и игры )

8. карт. тасование

it's your make - твоя очередь тасовать

9. воен. жарг. повышение в чине; новое назначение

on the make - а) стремящийся к наживе; делающий карьеру; б) ищущий любовных приключений

make and mend hour - мор. а) уст. время, отведённое на пошивку и починку обмундирования; б) свободное от нарядов время

2. meık v (made) _I

1. делать; изготовлять, производить

to make tables bricks, wine, machines - делать столы кирпичи, вино, машины

to make in duplicate - выполнять в двух экземплярах

nails are made of iron - гвозди делают из железа

what is it made of? - из чего это сделано?

made in the USA - изготовлено /сделано/ в США

this Publishing House makes good books - это издательство выпускает /издаёт, делает/ хорошие книги; это издательство хорошо выпускает /издаёт/ книги ср. тж. 3

to make a meal dinner - готовить /приготовить/ еду обед ср. тж. II А 16

to make tea - приготовить /заварить или вскипятить/ чай

I don't know how to make this dish - я не знаю, как готовить /делать/ это блюдо

to make a coat - сшить /сделать/ пальто

a suit made to order - костюм, сшитый на заказ

to make a bed - постелить постель

I'll make a bed for you on the sofa - я вам постелю на диване ср. тж. II А 5

to make a nest - вить /свивать/ гнездо

to make a track - прокладывать путь или лыжню

to make hay - сушить, ворошить или заготовлять сено см. тж.

don't stand there as if you were made of stone - не стой как истукан, не стой точно каменный

2. составлять, делать, подготавливать

to make a list - составить список

to make a note - сделать заметку, записать ( что-л. )

to make notes - вести /делать/ записи, записывать, конспектировать

to make a note of smth. - отметить что-л.; сделать заметку относительно /по поводу/ чего-л.

to make a report - подготовить доклад /отчёт/ ср. тж. II А 6, 1>

to make one's will - составить /написать/ завещание

to make a law - создавать /устанавливать, вводить/ закон

to make a plan - придумать /разработать/ план

let's not make premature plans - не будем строить планы заранее; не будем (заранее) загадывать

3. создавать, творить

to make a poem a symphony - сочинить /написать/ поэму или стихотворение симфонию

this author makes good books - этот писатель пишет /сочиняет/ хорошие книги ср. тж. 1

he made a sketch - он сделал рисунок /набросок/

to make a film - снимать фильм

4. совершать, делать

to make a landing - а) совершить посадку б) высадиться на берег

to make a mistake /a blunder/ - совершить ошибку

to make a fresh start - начинать сначала

he made an offence against good taste - он погрешил против хорошего вкуса

5. 1> образовывать; формировать

to make smb.'s character - формировать чей-л. характер

to make one's own life - самостоятельно строить свою жизнь

I made him what he is - я сделал его таким, какой он есть

to make oneself - сделать карьеру самостоятельно ( без протекции ) 2> редк. тренировать, учить ( животных )

he made the dog himself - он сам обучил собаку

6. считать, полагать

what do you make of it? - что вы об этом думаете?

what do you make of this film? - как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме?

what do you make of him? - какое у вас мнение о нём?

what distance do you make it from here to the village? - как вы считаете, сколько отсюда до деревни?

I make it five miles - по-моему, пять миль

how large do you make this crowd? - сколько, по-вашему, здесь народу?, как вы думаете, сколько здесь народу?

what time do you make it? - сколько, по-вашему, сейчас времени?; сколько на ваших часах?

I make it half past four - по-моему, половина пятого; на моих (часах) половина пятого

what do you make this bird to be? - что это, по-вашему, за птица?

7. сл. украсть

8. сл. сожительствовать

to make with smb. - сожительствовать с кем-л.

II А

1. зарабатывать, наживать ( деньги, состояние )

to make money - зарабатывать деньги, наживать деньги

to make money on the side - зарабатывать халтурой /левой работой/, работать налево

how much (money) do you make a week? - сколько (денег) вы зарабатываете /получаете/ в неделю?

I make a good salary - я получаю хорошую зарплату, мне много /хорошо/ платят

I made very little (money) on this - я на этом заработал /нажил/ очень мало (денег)

to make a good thing of smth. - хорошо заработать /нажиться, нагреть руки/ на чём-л.

he makes a £1000 a year (out) of his lands - он получает со своих имений 1000 фунтов в год

to make profit - получать прибыль

to make a livelihood - зарабатывать средства к существованию

to make a /one's/ living - зарабатывать на жизнь

to make a /one's/ living with one's pen - зарабатывать на жизнь пером /литературным трудом/

to make a living (by) teaching music - зарабатывать на жизнь уроками музыки

to make one's bread - зарабатывать на существование /на хлеб/

2. приобретать ( друзей, врагов )

to make friends - завести /приобрести/ друзей; подружиться

we made friends with him very quickly - мы быстро подружились с ним

to make enemies - нажить врагов

to make an ally of smb. - сделать кого-л. своим союзником; завоевать кого-л. на свою сторону

3. 1> заключать ( соглашение, сделки )

to make an agreement - прийти к соглашению, договориться

to make a treaty - заключить договор

to make a bargain - заключить сделку, договориться

to make terms - прийти к соглашению 2> назначать ( свидание )

to make a date - назначить свидание

to make an appointment - а) условиться о встрече; б) записаться на приём 3> договориться, условиться ( о времени, месте и т. п. )

when shall I see you, Monday or Tuesday? - Make it Tuesday - когда я вас увижу, в понедельник или во вторник? - Договоримся на вторник

I shall make it for three o'clock - я условлюсь /договорюсь/ на 3 часа

4. назначать ( на должность ); производить ( в чин )

to make smb. a judge - назначить кого-л. судьёй

to make smb. a general - произвести кого-л. в генералы

he was made commander-in-chief - его сделали /назначили/ главнокомандующим

to make smb. a knight - посвящать кого-л. в рыцари

5. убирать ( помещение ); приводить в порядок ( комнату, постель ); наводить ( порядок )

to make a room - убрать комнату

to make a bed - застилать /заправлять/ постель; убирать кровать ср. тж. I 1

I want to make order in /among/ my books - я хочу привести в порядок свои книги

6. 1> выступать ( с докладом )

to make a speech - произносить речь 2> издавать ( звуки ); производить ( шум ); звенеть, стучать, шуметь

to make a noise - шуметь, поднимать шум

the creature made no sound - животное не издало ни звука

7. 1> устраивать ( скандал )

to make a row - разг. а) скандалить, затеять драку или ссору; б) бурно протестовать

to make a scene - устроить /закатить/ сцену

to make a fuss - а) устраивать переполох /шум/; б) волноваться, суетиться

to make a fuss of smb. - носиться с кем-л. 2> устраивать ( шумиху ); производить ( сенсацию )

to make a commotion - устроить шум /переполох/

to make a splash /a stir/ - разг. производить /вызывать/ сенсацию; поднимать шум /шумиху/; вызывать /возбуждать/ всеобщий интерес

this film made a stir - этот фильм возбудил большой интерес /произвёл сенсацию/

he made the front page - (он вызвал такой интерес, что) о нём стали писать газеты /его имя попало на первые полосы/

to make (much) ado - уст. поднять (большой) шум

the novel made the bestseller list - роман попал в список бестселлеров

8. делать ( снимок ); фотографировать

I want to make a few pictures of this building - я хочу сделать несколько снимков этого здания

9. совершать ( поездки )

to make a tour a trip, a journey - совершить турне поездку, путешествие

he made a tour of the whole country - он объездил всю страну

he made a long voyage - он совершил длительное морское путешествие

10. проходить, проезжать ( какое-л. расстояние )

to make ten miles a day - делать десять миль в день

we made only three miles that day - мы прошли в тот день только три мили

this car makes 120 kilometres an hour - скорость этой машины 120 километров в час; эта машина делает /даёт/ 120 километров в час

11. 1> достигать ( какого-л. места ); прийти, войти ( в гавань и т. п. )

to make (it to) the village before dark - дойти до деревни засветло

to make the station in time - вовремя прийти на станцию

we just made the train - мы еле поспели на поезд

to make the land см. land I 1

to make port - войти в порт

the ship will never make port in such a storm - корабль не сможет войти в порт в такую бурю

to make it into history - войти в историю

to make it into Parliament - пробиться в парламент 2> (for) направляться, следовать ( куда-л. ); двигаться ( в каком-л. направлении )

to make for home - направляться домой

to make for the open sea - отправиться в открытое море

he made for the door - а) он направился к двери; б) он кинулся /бросился/ к двери 3> набрасываться, нападать ( на кого-л. )

the bull made for him - бык бросился на него

12. спорт. 1> достичь ( цели )

to make the finish - добраться до финиша, финишировать 2> забить ( мяч и т. п. )

to make the basket - забросить мяч ( баскетбол )

he always makes a goal - он всегда забивает мяч в ворота

he made two tens - он выбил две десятки ( стрельба )

13. преодолевать ( препятствие )

to make a hurdle - взять препятствие /барьер/

to make a /the/ riffle - амер. а) успешно преодолеть пороги ( реки ); б) преодолеть трудности, преуспеть

14. карт. 1> брать ( взятку ); бить

I made the trick - я взял эту взятку

the ace makes - туз берёт

he made the queen - он побил карту дамой 2> объявлять ( козырь или игру ) 3> тасовать ( колоду ); сдавать ( карты )

whose tun is it to make? - чья очередь сдавать?

15. мор. указывать ( время ); бить склянки

noon was made - пробило полдень

16. есть ( завтрак, обед, ужин )

to make a good meal - хорошо поесть

to make a good substantial, light, hasty, late breakfast dinner, supper - хорошо плотно, легко, наспех, поздно позавтракать пообедать, поужинать ср. тж. I 1

to make a meal on /of/ smth. - съесть что-л.

he made a meal on /of/ nuts - он поел орехов, его еда состояла из орехов

17. подниматься ( о воде )

the tide is making fast - приливная волна быстро поднимается

the water is making fast - вода быстро прибывает; уровень воды быстро поднимается

II Б

1. to make smb. do smth. заставлять, вынуждать, побуждать кого-л. делать что-л.

to make smb. cry laugh - заставить кого-л. плакать смеяться

I shall make him do it - я заставлю его сделать это

I can't make you come if you refuse - я не могу заставить вас прийти, если вы отказываетесь

I can make him believe anything I choose - я могу убедить его в чём угодно

it makes me think you are right - это убеждает меня в вашей правоте

his story made me yawn - его рассказ нагнал на меня скуку

to make smb. undestand - а) заставить кого-л. понять; б) дать кому-л. понять

2. to make smb., smth. understood known, etc . заставить понять узнать и т. п.

to make oneself understood - а) заставить (кого-л.) себя понять; б) выражаться ясно; в) объясняться ( на иностранном языке )

to make his wishes understood - сделать понятными его желания; дать понять, чего он хочет

to make oneself known - а) сделать так, чтобы тебя узнали, заставить о себе говорить; б) заявить, известить о себе; представиться

to make smth. known - сообщить о чём-л.; обнародовать что-л.

3. to make smth. do smth. вызывать что-л., являться причиной чего-л.

what makes the grass grow so quickly? - отчего трава растёт так быстро?

the wind made the bells ring - колокольчики звенели на ветру

he made the water boil - он довёл воду до кипения

lang id=1]the sight of food made my mouth water - при виде еды у меня слюнки потекли

the onions made my eyes smart - от лука у меня защипало глаза

4. to have smth. made выражает действие, совершённое по инициативе или побуждению какого-л. лица :

I must have a new dress made for this party - мне нужно сшить новое платье для этого вечера

5. to make smb., smth. + прилагательное превращать, приводить в какое-л. состояние; делать каким-л.

to make smb. angry /mad/ - рассердить кого-л.

to make smb. happy - делать кого-л. счастливым, осчастливить кого-л.

to make smb. sad - заставить кого-л. загрустить, расстроить кого-л., нагнать на кого-л. тоску

to make smb. rich - обогатить кого-л.; сделать кого-л. богатым

to make smb. sick - а) вызывать тошноту у кого-л.; the food made me sick - от этой еды мне стало плохо; б) разг. утомять, раздражать кого-л., надоедать кому-л.

your questions make me sick - мне надоели ваши вопросы

to make smb. drunk - а) напоить кого-л.; б) опьянить кого-л.

the fresh air made me drunk - свежий воздух опьянил меня

to make smth. available - предоставлять /делать доступным/ что-л.

to make the book available - предоставить книгу ( в чьё-л. распоряжение )

this knowledge was not made available to us - эти сведения были нам недоступны

to make oneself comfortable - удобно устроиться, устроиться уютно

to make oneself agreeable - стараться быть приятным

to make oneself clear - ясно /понятно/ изложить своё мнение

6. to make smth. of smth. превращать что-л. во что-л.

to make a practice of smth., to make a rule of it - взять за правило, постоянно делать что-л.

to make a regular thing of smth. - регулярно заниматься чем-л.

I make a regular thing of reading the papers - чтение газет вошло у меня в привычку

the author has made a speciality of long-winded descriptions - этот автор специализируется на многословных описаниях

to make a show of smth. - слишком подчёркивать /выставлять напоказ/ что-л.

to make a parade of smth. - выставлять напоказ что-л.; щеголять чем-л.

to make a religion of smth. - считать что-л. своей священной обязанностью; целиком отдаваться чему-л.; делать культ из чего-л.

to make a hash /a mess, a muddle/ of smth. - напутать в чём-л., перепутать что-л.; вносить путаницу во что-л.; устраивать беспорядок в чём-л.

to make a hell of smb.'s life - превратить чью-л. жизнь в ад

7. 1> to make smth. of smb. представлять, изображать кого-л. в каком-л. виде

to make a laughing-stock of smb. - сделать из кого-л. посмешище, выставить кого-л. в смешном виде

he is not as bad as you make him - он не так плох, как вы его изображаете

he is not the fool you make him - он совсем не такой дурак, каким вы его выставляете 2> to make smb., smth. ( out ) of smb. делать кого-л., что-л. из кого-л.

I'll make a tennis player (out) of him yet - я ещё сделаю из него теннисиста 3> to make smth. of oneself строить, делать из себя что-л., вести себя как ...

to make a pig of oneself - а) вести себя как свинья; б) объедаться

to make a beast of oneself - вести себя по-скотски /по-свински/

to make an exhibition /a spectacle, a sight/ of oneself - привлекать к себе внимание; выставлять себя на посмешище

to make a nuisance of oneself - надоедать, досаждать, докучать ( кому-л. )

to make an ass /a fool/ of oneself - вести себя как осёл /дурак/; (с)валять дурака; поставить себя в смешное /глупое, дурацкое/ положение

8. to make smth. over to smb. передавать, уступать что-л. кому-л.

to make one's profit over to smb. - передать свой доход кому-л.

he made over most of his property to his son - он переписал большую часть своего имущества на имя сына

9. to make to do smth. пытаться, порываться что-л. сделать

he made to reply when I stopped him - он начал было отвечать, когда я остановил его

she made to grab the bag - она рванулась, чтобы схватить сумку

10. to make as though /as if/ to do smth. притворяться, будто собираешься что-л. сделать

he made as though to leave the room - он сделал вид, будто собирается выйти из комнаты

he made as if he would escape - он сделал вид, как будто /что/ хочет убежать

11. to make smb. free of smth. разрешить кому-л. пользоваться чем-л., предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение

to make smb. free of one's library - предоставить свою библиотеку в чьё-л. распоряжение

to make smb. free of one's house - радушно принять кого-л.; предоставить свой дом в чьё-л. распоряжение

12. to make after smb., smth. следовать за чем-л.; преследовать кого-л.

in the morning we made after them - утром мы пустились /поехали/ за ними вслед

III А

1. как глагол-связка в составном именном сказуемом : 1> составлять, равняться

twenty shillings make a pound - двадцать шиллингов составляют фунт; в фунте двадцать шиллингов

two and two make four - два и два равняется четырём

twice six makes twelve - дважды шесть будет двенадцать 2> быть, являться

to make one of - быть одним из; быть участником; быть в числе

will you make one of the party? - не составишь ли ты нам компанию?

I made one of their group - я был одним из них

to make a fourth - быть четвёртым ( партнёром в карточной игре )

you make the tenth here - ты здесь десятый

this makes your tenth offence - это ваше десятое нарушение

this makes the third time I've rung him - я звоню ему уже в третий раз

this colour makes a perfect camouflage - этот цвет служит отличной маскировкой

cold tea makes an excellent drink in summer - холодный чай - прекрасный напиток летом

that makes a good answer - это хороший ответ; это вы удачно ответили

this book makes good /interesting/ reading - это интересная книга; эта книга легко читается 3> оказываться, становиться

to make a good teacher - стать хорошим преподавателем

she could make a good mother for them - она могла бы стать им хорошей матерью

he will make her an excellent husband - он будет ей прекрасным мужем

he will make a good musician sprinter - из него выйдет хороший музыкант спринтер

the carpet will make your bed - ковёр будет служить вам постелью

this room will make a good study - из этой комнаты выйдет хороший кабинет 4> образовывать, составлять

to make a quorum - составлять кворум

to make a House - составлять кворум в палате

these books make a set - эти книги составляют серию

2. в сочетании с последующим существительным выражает действие, соответствующее значению существительного :

to make a jump - прыгнуть

to make a bow - поклониться

to make a move - а) сделать движение; б) двинуться; в) сделать ход

to make a start - а) начинать; to make a good start - положить хорошее начало; б) отправиться

he made an early start - он рано отправился (в путь)

to make a stop - останавливаться, сделать остановку

to make inquiries - справиться, наводить справки

to make a call - а) посетить, нанести (непродолжительный) визит; I had to make a few calls that's why I was late - я должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал; б) позвонить (по телефону)

let me make a call first - разрешите я сначала позвоню

to make use of smth., smb. - использовать что-л., кого-л.

in his book he has made extensive use of quotations - в его книге много цитат

3. в сочетании с последующим прилагательным выражает действие, соответствующее значению прилагательного :

to make fast - закрепить привязать

to make merry - веселиться

to make public - а) обнародовать, сделать общеизвестным; б) сделать общественным, общим, общедоступным

to make good - а) добиться успеха, достичь цели; he has talent and he'll make good - он талантлив и добьётся успеха; б) компенсировать, восполнять; we'll make good your losses - мы возместим вам ваши убытки; в) выполнять ( обещанное )

I promised you a present, I'll make good next time - я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забуду

to make sure /certain/ that или of - удостовериться, убедиться, что или в чём-л.; выяснить что-л.

make sure that the doors are locked - проверь, заперты ли двери

to make for smth. - способствовать, содействовать чему-л.

international talks make for better understanding between countries - благодаря международным переговорам достигается взаимопонимание между странами

an interesting plot makes for good reading /readability/ - если сюжет увлекательный, то книга хорошо читается

it is very funny and makes for compulsive reading - это так смешно, что от книги нельзя оторваться

this did not make for happiness - это не сулило счастья

in this field education makes for success - в этой области образование - гарантия успеха

to make do - обходиться тем, что имеется; справляться

I had no dictionary when reading this book but I made do - когда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справилась

we must make do on our pension - мы должны обойтись одной пенсией

can you make do without electricity for another week? - вы можете обойтись ещё одну неделю без электричества?

to make smb.'s acquaintance, to make the acquaintance of smb. - познакомиться с кем-л.

I am happy to make your acquaintance - рад с вами познакомиться

to make oneself at home - быть как дома; хозяйничать

to make long hours - очень много /усиленно/ работать

to make up one's mind - решить, принять решение; решиться

I made up my mind to finish the work that day - я решил закончить работу в тот же день

to make no sign - и виду не показывать; не протестовать

to make a face /faces/ at smb.) - гримасничать, строить гримасы, корчить /строить/ рожи (кому-л.)

to make a wry face - сделать недовольную гримасу /кислую физиономию/

to make a long face - иметь недовольный /кислый, разочарованный, огорчённый/ вид

to make eyes at smb. - делать /строить/ глазки кому-л.

to make sheep's eyes at smb. - смотреть влюблёнными глазами /бросать влюблённые взгляды/ на кого-л.

to make a long nose / школ. жарг. a snook/ at smb. - показать «нос» кому-л.

to make a long neck - вытянуть шею

to make a long arm for smth. - протянуть руку /потянуться/ за чем-л.

to make a figure - а) выглядеть смешным, играть смешную роль; б) играть важную /видную/ роль; выделяться; занимать видное положение; вызывать уважение или восхищение ( тж. to make a conspicuous figure)

to make a little poor, ridiculous figure - играть незначительную жалкую, смешную роль

to make a poor month - прибедняться

to make little /light/ of smth. - относиться несерьёзно /пренебрежительно/ к чему-л., не принимать что-л. всерьёз, не обращать внимания на что-л.; смотреть на что-л. сквозь пальцы

to make little account of smth. - не придавать значения чему-л., считать что-л. неважным /несущественным/

to make much of smth., of smb. - высоко ценить что-л., кого-л.; быть высокого мнения о чём-л., о ком-л.; уделять большое внимание чему-л., кому-л.

he makes too much of his daughter - он слишком балует свою дочь /носится со своей дочерью/

the author makes much of his childhood - автор придаёт большое значение своему детству

he has not made much of his opportunities - он мало использовал свои возможности

I can make nothing of this letter - а) я не могу воспользоваться этим письмом; б) я совершенно не понимаю, что написано в этом письме

he makes nothing of my remarks - он не обращает внимания на мои замечания

I cannot make head or tail of his letter - я не могу ничего понять в его письме

to make the most of smth., smb. - а) использовать что-л., кого-л. наилучшим образом /максимально/

you only have a week, so make the most of it - у вас всего неделя, так что проведите её с максимальной пользой; б) расхваливать, преувеличивать достоинства чего-л., кого-л.; превозносить до небес что-л., кого-л.

to make the best of smth., smb. - а) использовать что-л., кого-л. наилучшим образом /максимально/; б) мириться с чем-л., с кем-л.

to make the best of a bad bargain /job/ - мужественно переносить несчастья /затруднения/; не падать духом в беде; делать хорошую мину при плохой игре

to make the best of both worlds - ирон. на земле погулять и в рай попасть; всюду поспеть

to make the worst of smth. of it - изображать что-л. это в самом худшем виде; пессимистически смотреть на что-л.

to make it worse - в довершение всего, к тому же, в придачу ( к чему-л. плохому )

to make hay - нажиться; нагреть руки см. тж. I 1

to make a hand - преуспеть ( в чём-л. ); добиться успеха

to make no hand of smth. - сделать что-л. скверно; провалиться

to make one's jack - сл. добиться успеха

to make one's pile - нажить /сколотить/ состояние

to make a raise - амер. получить, раздобыть ( деньги или какую-л. ценную вещь ); получить взаймы

to make a strike - амер. напасть на золотую жилу

I made a strike - мне здорово повезло

to make the grade - а) взять подъём; б) амер. преуспеть ( в чём-л. ); добиться своего; быть на должной высоте

to make one's mark - а) отличиться, добиться успеха; б) амер. успеть, поспеть

to make time - прийти вовремя /по расписанию/

to make the train - успеть на поезд

to make it - а) добиться своей цели; I knew that he would make it - я знал, что он добьётся своего; he'll make it through college - он закончит колледж; б) успеть, поспеть

do you think he will make it? - как ты думаешь, он успеет?; to make it to the train - успеть /не опоздать/ к поезду; в) сл. сожительствовать

to make good time - а) спорт. показать хорошее время; б) быстро пройти или проехать ( какое-л. ) расстояние

to make rings round - а) спорт. жарг. значительно /намного/ опередить, обогнать; б) обойти, объегорить; заткнуть за пояс

to make the running - а) добиться хороших результатов ( о жокее или скаковой лошади ); б) добиться успеха, преуспеть; в) начать ( что-л. ), подготовляя почву для дальнейших участников

to make good work of /with/ smth. - хорошо сделать что-л. /справиться с чем-л./; быть на высоте положения

to make a good bad job of it см. job1 I

to make a go of it - амер. добиться успеха, преуспеть

to make short work of smth. - быстро справиться /разделаться/ с чем-л.

to make sure work with smth. - прочно завладеть чем-л.; обеспечить свой контроль над чем-л.

to make (a) shift - а) перебиваться, обходиться; б) довольствоваться; примириться

to make a good poor fist at /of/ smth. - а) сделать удачную неудачную попытку; хорошо плохо справиться с чем-л.; б) уметь не уметь делать что-л.

to make a break - а) нарушить ход /ритм/; перебить; сделать неуместное замечание; сделать ложный шаг; б) удрать от полиции

to make a get-away - а) бежать ( из тюрьмы, от полиции ); удрать, улизнуть, спастись бегством; б) воен. оторваться от противника

to make a clean sweep - совершенно отделаться, избавиться; под метёлку вымести, вычистить

to make oneself scarce - исчезнуть, сгинуть, испариться

to make a run of it - убежать, удрать

to make tracks - а) дать тягу, навострить лыжи, улизнуть; б) идти или нестись дальше

to make head against smth. - а) успешно сопротивляться /противиться/ чему-л.; бороться /восставать/ против чего-л.; б) продвигаться вперёд, несмотря на противодействие

to make a footing - а) обрести точку опоры, закрепиться на небольшом пространстве; б) добиться положения в обществе

to make a lodgement - а) воен. захватывать плацдарм; закрепиться /обосноваться/ на захваченной позиции; засесть; б) прочно утвердиться

to make a fight of it - оказывать сопротивление

to make a poor fight of it - оказывать слабое сопротивление

to make an example of smb. - наказать кого-л. в назидание другим

to make a cat's paw of smb. - сделать кого-л. своим орудием

to make an honest woman of smb. - а) жениться на женщине с прошлым, прикрыть грех; б) узаконить браком связь с женщиной

to make a clean breast of smth. - чистосердечно признаться в чём-л., всё выложить

to make a rod for oneself /for one's own back/ - наказать /высечь/ самого себя

to make a bee-line for smth. - пойти напрямик /кратчайшим путём/ куда-л.

to make a dead-set - а) охот. сделать стойку ( о собаке ); б) нападать, набрасываться, накидываться; в) резко критиковать; обрушиться; жестоко высмеивать; he made a dead-set at me - он занял резко враждебную позицию в отношении меня; г) вешаться кому-л. на шею; упорно пытаться завоевать ( чьё-л. ) сердце; всячески добиваться ( чьей-л. ) взаимности или дружбы

to make a bid for smth. - а) предлагать цену за что-л. на аукционе; б) стремиться к чему-л., стараться добиться чего-л.

to make oneself solid with smb. - снискать чью-л. благосклонность; добиться взаимопонимания с кем-л. /поддержки у кого-л./

to make play - а) сл. действовать; making play with both hands - действуя обеими руками; б) спорт. держать противника в напряжении; не давать противнику передышки; в) спорт. наносить сильные и точные удары; г) добиваться результатов

to make a pla for - амер. а) пустить в ход свои чары, очаровывать; б) сделать всё возможное, чтобы добиться своего; в) ухаживать

to make a score off one's own bat - сделать ( что-л. ) без посторонней помощи

to make a save - спасти ворота ( о вратаре )

to make a stab at smth. - попытаться сделать что-л.

to make a shot - попытаться угадать

to make a bad shot - а) не отгадать, не разгадать; б) ошибиться, промахнуться; попасть пальцем в небо

to make a good shot - а) отгадать, разгадать; б) правильно угадать, попасть в точку

to make the bull's-eye - а) попадать в цель /в яблоко мишени, в «десятку»/; б) иметь успех, добиться поставленной цели

to make smb.'s /the/ blood boil - приводить кого-л. в бешенство /в ярость/; вызывать чьё-л. возмущение

his words made my blood boil - у меня от его слов закипела кровь

to make smb.'s flesh creep, to make smb.'s blood run cold, to make smb.'s hair curl /stand on end/ - приводить кого-л. в ужас

what I saw made my blood run cold - у меня кровь застыла в жилах от того, что я увидел

to make smb.'s brain reel - поразить /изумить, ошеломить/ кого-л.

to make smb. sit up - а) засадить кого-л. за трудную работу; б) шокировать кого-л.; неприятно поразить кого-л.

to make smb.'s ears burn - говорить о ком-л. за его спиной

to make the ears tingle - оглушать; резать слух

to make the cup run over - переполнить чашу (терпения), быть последней каплей ( вызвавшей несчастье, катастрофу )

to make smb. turn in his grave - шутл. заставить кого-л. перевернуться в гробу

to make a song and dance about smth. - поднимать шум из-за чего-л.

to make the air blue - ругаться, сквернословить; поносить ( кого-л. ); ругаться на чём свет стоит

to make the dust /feathers, fur/ fly - амер. а) затеять ссору, поднять бучу; б) накинуться ( на кого-л. ), распушить ( кого-л. ); задать жару ( кому-л. )

to make it hot for smb. - а) взгреть /вздуть/ кого-л.; б) здорово выругать кого-л.; задать жару кому-л.

I shall make it hot for him! - я ему задам!; в) причинить неприятность кому-л., создать невыносимые условия для кого-л.

his enemies made the place too hot for him - недоброжелатели сделали его жизнь там невыносимой; враги выживали его оттуда

to make things lively for smb. - насолить кому-л., причинить кому-л. неприятности

to make a time /a day/ of it - хорошо провести время, повеселиться

to make a night of it - прокутить всю ночь напролёт; здорово повеселиться до утра

to make good cheer - пировать, веселиться

to make whoopee - амер. кутить; шумно веселиться

to make the welkin ring - поднимать неимоверный шум

to make no question of smth. - не сомневаться в чём-л., вполне допускать что-л.

to make no scruple to do smth. - делать что-л. со спокойной совестью; не постесняться сделать что-л.

to make no bones about /of/ smth. - а) не колебаться в чём-л.; б) не скрывать чего-., не делать из чего-л. секрета /тайны/; в) не возражать против чего-л.

to make a long story short, to make short of long - короче говоря

to make odds even - устранить различия, сгладить разницу

to make the pot boil - а) зарабатывать на пропитание /на кусок хлеба/; б) халтурить

to make the hat go round - а) пустить шапку по кругу; б) организовать сбор пожертвований

to make a purse - а) собирать деньги ( особ. по подписке ); б) откладывать деньги

to make a bag - охот. убить немного дичи

to make the bag - охот. убить большую часть дичи ( из дневной добычи охотников )

to make book - принимать ставки на лошадей

as they make them /'em/ - чрезвычайно, исключительно, ужасно, чертовски

he is as stupid as they make them - он набитый дурак

to make a hole in smb. - всадить пулю в кого-л., застрелить кого-л.

to make a hole in the water - утопиться

to make water - а) мочиться; б) дать течь ( о корабле )

to make ducks and drakes - а) бросать плоские камешки на поверхность воды, «печь блины»; б) проматывать, разбазаривать; в) поступать безрассудно; рисковать

to make a Virginia fence - амер. идти качаясь, нетвёрдо держаться на ногах ( о пьяном или изображающем пьяного )

to make a leg - уст. , шутл. отвесить старомодный поклон ( отставив одну ногу назад )

to make bricks without straw - а) работать без нужного материала; делать ( что-л. ) впустую; б) заниматься бесполезным делом

to make fish of one and flesh /foul/ of another - относиться к людям пристрастно /неодинаково/

to make or break /or mar/ - возвеличить или погубить; либо пан, либо пропал

to make a pint measure hold a quart - пытаться сделать явно невозможное

to make two bites of a cherry - а) делить что-л. и без того небольшое; б) стрелять из пушки по воробьям

to make a virtue of necessity - делать вид, что действуешь добровольно

to make old bones - дожить до глубокой старости

make it snappy! - покороче!; поскорее!; живо!

as you make your bed, so you must be upon /in, on/ it - что посеешь, то и пожнёшь

nine tailors make one man - из девяти хилых не сделаешь и одного здорового

one fool makes many - дураку всегда компания найдётся

make haste slowly - тише едешь, дальше будешь

др. сочетания см. под соответствующими словами

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.      English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.