MISS


Перевод и значение MISS в английском и русском языках

miss.ogg

_I

1. mıs n 1. 1> промах, осечка

ten hits and one miss - десять попаданий и один промах

near miss - а) попадание /разрыв/ вблизи цели; б) близкая догадка 2> неудача

we don't know whether this venture will be a hit or a miss - мы не знаем, удастся это предприятие или нет

they voted the record a miss - они посчитали, что эта пластинка не удалась /была неудачной/

2. отсутствие, потеря

he is no great miss - никто не жалеет об его отсутствии

3. кикс ( бильярд )

to give a miss - скиксовать шара

4. уст. ошибка

a lucky miss - счастливое спасение /избавление/

it was a lucky miss! - повезло!

to give smb. a miss - пройти мимо кого-л., избежатьвстречи с кем-л.

to give smth. a miss - а) пропустить что-л.; б) оставить что-л. в покое

I gave the meeting a miss - я не пошёл на собрание

I'll give the wine a miss this evening - сегодня вечером я не пью

I'm giving my aunt a miss this year - в этом году я не поеду навещать свою тётушку

a miss is as good as a mile - посл. чуть-чуть не считается; раз промахнулся, значит промахнулся

2. mıs v 1. 1> промахнуться, промазать; не попасть в цель

to miss one's aim /the target/ - не попасть в цель

his blow missed the mark - его удар не попал в цель ср. тж. 2)

that's the third time you've missed - вы промахнулись в третий раз

the plane just missed the trees - самолёт чуть не врезался в деревья

the bullet missedme by a hair's breadth - пуля едва меня не задела

to miss a ball - скиксовать шара ( бильярд ) см. тж. 2, 1> 2> не достичь цели, потерпеть неудачу

to miss one's /the/ mark - а) не достичь цели; б) не соответствовать, не отвечать требованиям; ср. тж. 1)

2. 1> пропустить; не поймать; не удержать

to miss a ball - спорт. пропустить мяч см. тж. 1, 1>

he tried to catch the ball but missed it - он пытался поймать мяч, но не смог

he missed his hold of the cord - он выпустил из рук верёвку 2> не удержаться; оступиться

he missed his footing - он не удержался (на ногах); он оступился

she missed the step and fell - она оступилась на лестнице и упала

3. 1> пропустить; пройти мимо; не заметить, проглядеть

I missed the house - я прошла мимо этого дома

to miss one's way - заблудиться, сбиться с пути

I missed him - я его не встретила, я его прозевала см. тж. 7

to miss the flags - пропустить ворота ( слалом )

don't miss the Louvre! - обязательно побывайте в Лувре! 2> упустить

to miss an opportunity one's chance - упустить возможность случай

an opportunity not to be missed - возможность, которую нельзя упускать

you haven't missed much - ты не много потерял 3> не услышать, прослушать, пропустить мимо ушей

I missed the first part of his speech - я не слышал /прослушал, пропустил/ первую часть его выступления

I missed most of the words - я не расслышал /прослушал/ большую часть того, что говорилось 4> не понять, не уловить

to miss the point - не понять сути

you've missed the whole point of the argument of the story - вы не поняли, в чём суть спора рассказа

4. 1> пропустить, не явиться

to miss classes lessons - пропускать занятия уроки

he missed his breakfast - он не завтракал; он не пришёл к завтраку

I would not have missed his lecture his speech, this performance, this film for anything (for the world) - я ни за что (на свете) не пропустил бы его лекцию его выступление, этот спектакль, этот фильм 2> опоздать, не попасть

to miss the train the bus, the boat - опоздать на поезд на автобус, на пароход см. тж.

he missed the train by three minutes - он опоздал к поезду на три минуты

I have missed my turn - я пропустил свою очередь

you've just missed him! - вы опоздали, он только что ушёл!

to miss one's entrance - пропустить выход ( об актёре )

5. опускать; пропускать, выпускать ( слова, буквы - при чтении, письме ; тж. miss out)

to miss (out) a word - пропустить /выпустить/ слово

6. 1> обнаружить отсутствие или пропажу

when did you miss your purse? - когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?

he missed money from his cash-box - он обнаружил, что денег в ящике не хватает

it will never be missed - никто не заметит, что этого нет; никто не заметит /не обнаружит/ пропажи

he wouldn't miss a hundred pounds - что ему сто фунтов!

he wouldn't be missed - его отсутствия не заметят; на его отсутствие не обратят внимания; разг. никто о нём не заплачет /плакать не будет/ 2> недоставать; пропадать

a shilling was missing from my purse - в моём кошельке не хватало шиллинга, из моего кошелька пропал шиллинг

the second volume was missing - второй том отсутствовал

what the book misses is ... - книге, однако, не хватает ...

7. скучать; чувствовать, ощущать отсутствие

I missed him - я скучал по нему см. тж. 3, 1>

he missed the sunshine when he returned to London from Africa - когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало /недоставало/ солнца

8. избежать

he just missed being killed - он едва не был убит

he just missed being struck by the stone - камень едва не угодил в него

he missed the accident - он (случайно) избежал катастрофы

9. = misfire II 2

the engine is missing on one cylinder - один цилиндр в моторе барахлит

to miss the boat /the bus/ - проворонить; пропустить /прозевать/ возможность /случай/ см. тж. 4, 2>

to miss fire - а) = ; б) потерпеть неудачу, не достичь цели'>misfire II 1, 1> ; б) потерпеть неудачу, не достичь цели

_II

mıs n

1. 1> ( обыкн. Miss) мисс ( ставится перед фамилией девушки или незамужней женщины или употребляется при обращении к девушке или незамужней женщине; при обращении к старшей дочери ставится перед фамилией, при обращении к остальным дочерям употребляется только с именем )

Miss Smith - мисс Смит

Miss Mary - мисс Мэри

the Miss Browns, the Misses Brown - сёстры /барышни/ Браун

I knew her when she was Miss Smith - я знал её девушкой /до замужества/

Miss England 1980 - мисс Англия тысяча девятьсот восьмидесятого года 2> прост. мисс, девушка ( употребляется без фамилии и имени )

yes, miss - хорошо, мисс

a cup of tea, miss - девушка, чашку чая

2. шутл. , пренебр. девочка, особ. школьница; девица, девушка

a modern miss - современная девушка

a pert miss - бойкая девица

3. уст. любовница

a Miss Nancy см. nancy 1

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.      English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.