MISS


Англо-русский перевод MISS

_I mɪs 1. _n. 1> промах, осечка 2> отсутствие, потеря (чего-л.) 3> _разг. выкидыш; a miss is as good as a mile _посл. промах есть промах; "чуть-чуть" не считается; to give smb., smth. a miss избегать кого-л., чего-л.; проходить мимо кого-л., чего-л. 2. _v. 1> промахнуться, не достичь цели (тж. _перен.); to miss fire дать осечку; _перен. потерпеть неудачу, не достичь цели 2> упустить, пропустить; не заметить; не услышать; to miss a promotion не получить повышения; to miss an opportunity упустить возможность; to miss smb.'s words прослушать, не расслышать, пропустить мимо ушей чьи-л. слова; to miss the train опоздать на поезд; I missed him at the hotel я не застал его в гостинице; to miss smb. in the crowd потерять кого-л. в толпе; to miss the bus а> опоздать на автобус; б> прозевать удобный случай, проворонить что-л. 3> пропустить, не посетить (занятия, лекцию и т.п.) 4> пропустить, выпустить (слова, буквы - при письме, чтении; тж. miss out) 5> чувствовать отсутствие (кого-л., чего-л.); скучать (по ком-л.); we missed you badly нам страшно не хватало вас 6> избежать; he just missed being killed он едва не был убит 7> обнаружить отсутствие или пропажу; he won't be missed его отсутствия не заметят; when did you miss your purse? когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька? _II mɪs _n. 1> мисс, барышня (при обращении к девушке или незамужней женщине; при обращении к старшей дочери ставится перед фамилией - M. Jones, при обращении к остальным дочерям употребляется только с именем - M. Mary; без фамилии и имени употребляется тк. вульгарно) 2> _разг. девочка, девушка 3> _уст. любовница

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary .      Англо-Русский словарь Мюллера.