PAY


Перевод и значение PAY в английском и русском языках

pay.ogg

_I

1. peı n 1. плата, выплата, уплата

overdue pay - уплата /выплата/ не в срок

piece-rate pay - сдельная оплата

rate of pay - норма оплаты

2. 1> зарплата, жалованье, заработная плата

base pay - основная заработная плата

take home pay - реальная заработная плата

what is the pay? - какое жалованье?, сколько (здесь) платят?

in the pay of smb. - а) на жалованье у кого-л.; б) нанятый кем-л.; в услужении у кого-л.

in the pay of the enemy - на службе у врага

5000 men in the pay of the corporation - в этой корпорации работает 5000 человек

holidays with pay - оплаченный отпуск

to draw one's pay - получать зарплату 2> воен. денежное содержание, денежное довольствие

3. плательщик (долга)

good /excellent/ pay - исправный плательщик

4. уст. расплата, возмездие

dislike is the pay for being mean - неприязнь - это плата за подлость

5. геол. рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение

rich pay - богатое месторождение

no pay, no play - хочешь веселиться, плати денежки

2. peı a 1. платный

pay hospital - платная больница

2. рентабельный, имеющий промышленное значение

pay ore - промышленная руда

3. peı v (paid) 1. платить; заплатить

I paid the money yesterday - я заплатил деньги вчера

you must pay at once - вы должны заплатить немедленно

how much did you pay on my behalf? - сколько вы за меня заплатили?

what's to pay? - разг. сколько выложить? см. тж.

to pay ready money /cash (down)/ - платить наличными

to pay in advance - платить вперёд

to pay in kind платить натурой

to pay in full - заплатить сполна

to pay by /in/ instalments - платить в рассрочку

to pay at the gate - платить при входе, вход платный

to pay for smth. - платить за что-л.

what do you pay for your apartment? - сколько вы платите за квартиру?

I paid for his schooling - я платил за его обучение

to pay for services - платить за услуги

2. ( тж. for) 1> уплачивать, выплачивать; расплачиваться

to pay one's debt - выплачивать долг

have you paid him the money yet? - вы уже расплатились с ним?

to pay dividends - выплачивать дивиденды

to pay duty - платить пошлину

to pay on account - платить в счёт причитающейся суммы

to pay on delivery - платить при доставке

to pay on demand - платить по предъявлении векселя

- провоз оплачен отправителем

fully partly paid shares /stocks/ - полностью частично оплаченные акции 2> оплачивать ( работу и т. п. )

to pay wages - платить заработную плату

he paid to see the show - он заплатил за билет на концерт

we are paid on Fridays - нам платят по пятницам

to pay one's servant one's tailor - платить слуге портному

badly highly paid situation - низко- высоко- оплачиваемая работа

to pay a bill expenses - оплатить счёт расходы

to pay one's passage - оплатить проезд ( купить билет на самолёт, на пароход )

3. вознаграждать, возмещать

nothing can pay him for his sufferings - ничто не вознаградит его за страдания

4. окупаться, быть выгодным; приносить доход

it will pay - это окупится

land that pays well - земля, которая приносит хороший доход

business that does not pay - невыгодное дело

we must make this farm pay - мы должны сделать эту ферму рентабельной

this work does not pay - это невыгодная работа

it pays to advertise - реклама всегда окупается

the shares pay 5% - акции приносят 5% дохода

it always pays to buy good things - всегда выгодно покупать хорошие вещи

it does not pay to argue with him - спорить с ним бесполезно

5. поплатиться; пострадать ( за что-л. )

he shall pay for this! - он за это поплатится!

he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay - он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это

he paid for his foolishness with his life - он поплатился жизнью за свою глупость

to pay dearly for one's happiness experience - дорого заплатить за своё счастье за свой опыт

it would pay you to be more careful - вам не мешало бы быть поосторожней

6. разг. , диал. наказывать; бить; пороть

the rascal pays his wife - этот негодяй бьёт свою жену

7. мор. уваливаться под ветер

to pay attention /heed, consideration/ to smth. - обращать внимание на что-л.

our organization is to pay greater heed to the voice of youth - наша организация должна больше прислушиваться к голосу молодёжи

pay attention to what I tell you! - слушайте, что я вам говорю

serious consideration must be paid to his behaviour - нужно обратить серьёзное внимание на его поведение

to pay a call on smb., to pay smb. a visit - нанести визит кому-л.; посетить кого-л.

to pay one's addresses to smb. - ухаживать за кем-л.

to pay court to smb. - почтительно относиться к кому-л.

they were all paying court to him - они все склоняли голову перед ним

to pay a compliment to smb. - говорить комплименты кому-л., сделать комплимент кому-л.

to pay tribute to smb. - принести благодарность кому-л.; воздать должное кому-л.

I wish to pay my tribute to all readers - я хочу принести благодарность всем читателям

to pay one's respect /homage/ to smb. - засвидетельствовать кому-л. своё почтение

he went to pay his respect to her parents - он пошёл засвидетельствовать своё почтение её родителям

to pay for a dead horse - платить за что-л. ненужное, потерявшее свою цену

to pay (down) on the nail - платить немедленно

to pay one's way - а) жить по средствам; б) содержать себя; в) окупать; this farmer cannot pay his way though his farm pays its way - этот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход; г) участвовать в расходах

to pay smb. in his own coin - отплатить кому-л. той же монетой

to pay the penalty - понести наказание

to pay the debt of nature - отправиться к праотцам

to pay through the nose - а) платить бешеные деньги; заплатить с лихвой; б) дорого поплатиться; расплачиваться

the deuce /the devil/ to pay - затруднительное положение; неприятность; беда; трудная задача; сам чёрт ногу сломит

to pay the devil - поплатиться ( за что-л. )

to pay the earth - разг. платить безумные деньги

something to pay - амер. что-то не то, что-то неладно

what's to pay? - амер. в чём дело? см. тж. 1

to pay (dearly) for one's whistle - дорого заплатить за свою прихоть

to pay kain - шотл. искупить вину

to pay with fine speeches - отделываться общими фразами

to put paid to smth. - прекратить что-л.

that puts paid to our plans - нашим планам конец /крышка/

who breaks pays - посл. кто разбил, тот и платит; сам заварил кашу, сам и расхлёбывай

_II

peı v (payed -peıd , paid) мор.

смолить

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.      English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.