Англо-русский перевод PAY

PAY

платёж; заработная плата; пособие | платить, производить платёж to pay a call — 1. наносить визит 2. уплатить взнос за акцию; to pay a duty — уплатить пошлину; to pay a judgement — произвести платёж в соответствии с вынесенным судебным решением; to pay an attorney's fee — оплатить адвокатский гонорар; to pay compliments — приветствовать; поздравлять; оказывать почести; to pay damages — оплатить убытки; to pay honours — отдавать почести; to pay in advance — платить вперёд, платить авансом; to pay in instalments — см. to pay by instalments; to pay in kind — платить натурой, товарами; to pay on account — платить в счёт причитающейся суммы; to pay on delivery — платить при доставке; to pay on demand — 1. платить при предъявлении 2. платить при первом требовании - back pay - base pay - dismissal pay - hourly pay - pay by instalments - retirement pay - seniority pay - separation pay - sick pay - strike pay

Андрианов С.Н., Берсон А.С.. English-Russian law dictionary .      Англо-Русский юридический словарь.