PAY


Англо-русский перевод PAY

I

peɪ

1. гл. ; прош. вр. , прич. прош. вр. - paid

1)

а) платить ( за что-л. - for )

б) нанимать за деньги ( кого-л. для совершения какого-л. действия )

You can't pay me to do that. — Нет, ты не можешь нанять меня для этого дела.

Syn:

hire 2.

2)

а) выплачивать жалование, заработную плату; оплачивать работу

to pay wages — платить жалование

б) уплачивать ( долг, налог ) ; выплачивать ( суммы по счету )

Syn:

settle II

3)

а) вознаграждать

б) отплачивать; возмещать ( в отрицательном значении )

They paid themselves with words. — Они отомстили за себя словами.

Syn:

reward 2., recompense 2., requite

4)

а) окупаться, быть выгодным

б) приносить доход

The shares pay 2 per cent. — Акции приносят 2% дохода.

It is an investment that pays 5 percent. — Это капиталовложение, приносящее 5 процентов дохода.

5)

а) поплатиться ( за что-л. )

б) редк. , диал. подвергать(ся) телесному или дисциплинарному взысканию.

6)

а) оказывать, обращать ( внимание; to )

б) свидетельствовать, засвидетельствовать ( почтение ) ; делать ( комплимент )

в) наносить ( визит )

Yesterday at last I paid a visit to my grandma. — Вчера я наконец-то навестила бабушку.

- pay away

- pay back

- pay by

- pay down

- pay for

- pay in

- pay into

- pay off

- pay out

- pay over

- pay up

••

- pay down on the nail

- pay on the nail

- pay for a dead horse

- pay one's way

- pay through the nose

2. прил.

1) платный, требующий оплаты

pay hospital — платная больница

pay telephone — таксофон, платный телефон

The company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany. — Компания ввела совместные платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии.

- pay television

2)

а) рентабельный, имеющий промышленное значение; перспективный

pay ore — промышленная руда

б) обладающий ценностью, ценный

3. сущ.

1) оплата, выплата, плата, уплата ( за что-л. - for )

to draw, receive pay — получать плату

back pay — денежная поддержка, кредит

equal pay — равная плата

equal pay for equal work — равная плата за одинаковый объем работы

be in the pay of — быть на службе ( особенно: тайно или делая что-либо постыдное ) , быть купленным

It emerged that some ministers were in the pay of the drug companies. — Выяснилось, что некоторые министры получали деньги от фармацевтических компаний.

The witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government. — Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством.

- incentive pay

- mustering-out pay

- overtime pay

- retroactive pay

- severance pay

- sick pay

- strike pay

2)

а) жалованье, заработная плата

б) воен. денежное содержание, денежное довольствие

call pay — гарантированный минимум зарплаты ( при вынужденном простое )

takehome pay — амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки ( после вычетов )

Syn:

salary , wages , hire , salary , stipend

3) уст. , редк. возмездие, расплата

Syn:

retaliation , punishment , recompense 1.

4) плательщик ( с точки зрения его платежеспособности )

good pay — человек, вовремя выплачивающий долг

slow pay — человек, нерегулярно выплачивающий долг

5) геол.

а) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение

б) нефтеносный слой почвы

II

peɪ

гл. ; мор.

смолить; покрывать водоупорным материалом

Syn:

pitch , tar

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.