pig.ogg
_I
1. pıg n 1. 1> свинья; боров; кабан; свиноматка
in pig - супоросая
to keep pigs - держать свиней 2> подсвинок, (большой) поросёнок
2. 1> поросятина
roast pig - жареный поросёнок 2> шутл. поросятина; поросёночек
3. разг. свинья, нахал, наглец
he is a greedy pig - он жаден как свинья
don't be a pig! - не будь свиньёй!
what a pig! - какой нахал!
what a selfish pig! - какой /ну и/ эгоист!
he is an obstinate pig - он упрям как осёл
4. разг. 1> неряха, грязнуля
he is a regular little pig - он ужасный грязнуля 2> амер. распущенная женщина, девка
5. разг. долька апельсина или чеснока
6. полигр. жарг. печатник
7. сл. 1> сыщик 2> провокатор 3> полицейский офицер; полицейский; блюститель закона 4> ( тж. the Pig) полиция
8. сл. реакционер, консерватор; твердолобый
male chauvinist pig - сторонник дискриминации женщин
9. тех. 1> болванка; чушка; брусок 2> метал. изложница, литейная форма 3> метал. чугун
10. кабан ( глыба льда )
11. ав. жарг. «колбаса», аэростат заграждения
12. сл. (плохая) скаковая лошадь
13. сл. кожаный бумажник
2. pıg v 1. пороситься
2. 1> жить по-свински, в грязи, в тесноте ( тж. to pig it, to pig together) 2> спать с тесноте, в грязи
the only hole where they could pig for the night - это единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь 3> селить в тесноте
women and children were pigged in a small room - женщин и детей поместили в крошечной комнатке 4> жить безалаберно, не думая о завтрашнем дне
a pig's whisper - а) шутл. хрюканье; б) короткий промежуток времени
in less than a pig's whisper / амер. whistle/ - моментально, в два счёта
in a pig's eye - сл. никогда!, ни за что! ( тк. в ответе )
please the pigs - шутл. если всё будет благополучно; при благоприятных обстоятельствах
cold pig - окатывание водой /сдёргивание одеяла со/ спящего ( чтобы разбудить его )
pig between two sheets - амер. бутерброд с ветчиной
a pig in the middle - между двух огней
pigs in blankets - а) запечённые или зажаренные в тесте сосиски; б) жареные устрицы, куриная печень и т. п. , завёрнутые в ломтики бекона
pigs in clover - а) без забот, припеваючи; как сыр в масле кататься; б) вид игры в мраморные шарики
happy as a pig in muck - ужасно счастливый; обалдевший от счастья
to make a pig of oneself - объедаться, обжираться
to eat like a pig - жадно есть
to bleed like a (stuck) pig - сильно кровоточить, обливаться кровью; истекать кровью
to stare like a stuck pig - вытаращить глаза; смотреть как баран на новые ворота
to sweat like a pig - обливаться потом
to snore like a pig in the sun - громко храпеть
to carry one's pigs to (another) market - делать (новую) попытку
to drive /to bring/ one's pigs to a fine /to a pretty/ market - ирон. потерпеть неудачу; просчитаться
to make a pig's ear (out of smth.) - делать что-л. из рук вон плохо, халтурить
he made a pig's ear out of repairing his car - он там такое натворил с ремонтом машины
this work's a real pig's ear - эта работа ни к чёрту не годится
to buy a pig in a poke /bag/ - покупать кота в мешке
to pull the wrong pig by the tail - амер. напасть на ложный след; обвинять не того, кого следует
to pull the wrong pig by the ear - совершить ошибку; опростоволоситься
when pigs begin to fly - после дождика в четверг; когда рак на горе свистнет
pigs might fly - чего только на свете не бывает
pigs might /could/ fly if they had wings - бывает, что и коровы летают; если бы да кабы
_II
pıg n шотл.
глиняный горшок или кувшин
pigs and whistles - мелочи; всякая ерунда
to go to pigs and whistles - разориться; разрушиться; пойти прахом