pin.ogg
1. pın n 1. 1> булавка
to put /to stick/ (in) a pin - заколоть, приколоть 2> шпилька ( тж. hair pin); заколка ( тж. bobby pin) 3> брошка; брошь 4> значок
fraternity pin - амер. значок студенческой организации 5> кнопка ( канцелярская, чертёжная ) 6> прищепка ( бельевая ; тж. clothes pin)
to fix smth. with a pin - повесить на прищепках, прищепить ( бельё ) 7> редк. гвоздь
2. 1> тех. палец; штифт; шпилька; шплинт; чека 2> тех. шкворень, ось; цапфа; шейка; цевка; пята 3> эл. штырь, штырёк; контакт; ножка цоколя
3. pl разг. ноги
he is quick on his pins - он быстро бегает
he is weak on his pins - он плохо держится на ногах
4. 1> кегля 2> pl игра в кегли
5. бочонок в 41/2 галлона
pin of beer - бочонок пива
6. ( сокр. от rolling pin) скалка
7. вязальная спица ( тж. knitting pin)
8. муз. колок
9. английская булавка
10. 1> мор. кофель-нагель ( тж. belaying pin) 2> уключина
11. 1> рабочая часть ключа ( обычно полая, вставляемая в замок ) 2> стержень замка
12. стр. 1> шип 2> соединение «ласточкин хвост»
13. спец. пробойник
14. флажок с номером ( гольф )
15. мед. скоба
16. спец. пик; вершина
17. спец. измерительный стержень
18. степень; уровень
19. выступающая бедренная кость
20. бот. нарост
21. удержание противника на лопатках ( борьба )
22. зашпиливание, пришпиливание; скалывание, прикалывание
23. мелочь; пустяк, ерунда
such advice isn't worth a pin - этот совет гроша ломаного не стоит
24. тепловыделяющий элемент ( ядерного реактора ), твэл ( тж. fuel pin)
25. шахм. связка
for two pins I'd punch his face - сл. да я ему просто так /за здорово живёшь/ морду набью
as neat as a (new) pin - чистенький, аккуратный; новенький; с иголочки
pins and needles - пощипывание в конечостях ( после онемения )
he had pins and needles in his foot arm - он отсидел ногу отлежал руку
to be on pins and needles - - сидеть как на иголках, быть как на угольях
I don't care /give/ a pin /two pins/ - мне наплевать
not worth a pin - выеденного яйца /гроша ломаного/ не стоит
not a pin to choose between them - один другого стоит; два сапога пара; из одного теста сделаны; одного поля ягода
to keep in the pin - сл. воздерживаться от пьянства, не пить
to let loose a pin - сл. запить, начать пьянствовать
to put in the pin - сл. а) бросить пить; б) покончить с чем-л.
to pull the pin - амер. сл. а) бросить работу; б) уехать из города; в) бросить жену, семью или друзей
to knock smb. off his pins - ошеломить /потрясти, ошарашить/ кого-л.
to stick pins into smb. - разжигать /раздражать, сердить, заводить/ кого-л.; докучать кому-л.
to be down a pin - а) быть в дурном настроении; б) болеть, хворать
one could hear a pin drop - слышно было, как муха пролетит
pin's head = pinhead I
pin's head point /matter/ - пустяковое дело
no larger than a pin's head - не больше макового зёрнышка
to look for a pin's head in a cartload of hay - искать иголку в стоге сена
to find a pin's head - найти иголку в стоге сена
he that wil steal a pin will steal a pound - посл. кто украдёт иголку, украдёт и кошёлку
2. pın a 1. относящийся к булавке, шпильке и пр. см. pin I 1
2. спец. мелкозернистый ( о коже )
3. pın v 1. прикалывать ( часто pin up); скреплять, скалывать ( часто pin together)
to pin the paper to the board - приколоть /прикрепить/ объявление к доске
to pin up a notice a picture on the wall - повесить объявление картину на стену
to pin up one's hair a stray wisp of hair - заколоть волосы выбившуюся прядь волос
to pin cloth together - сколоть /заколоть булавками/ материю
to pin papers together - сколоть /скрепить/ бумаги
to pin clothes to a line - прикрепить бельё к верёвке прищепками
to pin a shawl over one's shoulders - заколоть накинутую на плечи шаль
2. прикалывать, пробивать
to pin insects flowers - накалывать насекомых цветы ( в коллекции, гербарий )
to pin holes in metal plates - пробивать отверстия в металлических пластинках
3. 1> придавить, прижать ( тж. pin down)
to pin smb.'s arms to his sides - а) прижать руки к бокам; обхватить; б) связать кого-л.; связать кому-л. руки
he was pinned down by a fallen beam - его придавило упавшим бревном
he caught me by the elbows and pinned me up against the wall - он схватил меня за локти и прижал к стене
the policeman pinned his arms to his sides - полицейский скрутил его 2> спорт. положить на обе лопатки
4. крепко схватить
to pin smb. by the throat - схватить кого-л. за горло
5. 1> поймать на слове; припереть к стене; связать обещанием ( обыкн. pin down)
without pinning oneself down to anything - а) ничем себя не связывая; оставляя себе полную свободу действий; б) в самых общих чертах
to pin smb. down to his word promise - заставить кого-л. сдержать своё слово выполнить обещание ; поймать кого-л. на слове
to pin smb. down to facts - а) заставить кого-л. придерживаться фактов; б) поставить кого-л. перед фактами
to pin oneself (down) to do smth. - обещать /обязаться/ что-л. сделать
to pin smb. down to do smth. - обязать /заставить/ кого-л. сделать что-л.
we tried to pin him down for a definite answer - мы пытались добиться от него конкретного ответа
you can never pin him down to any job - ты никогда не заставишь его работать 2> точно определить; установить
we have pinned down the important principle - мы вывели /выработали/ важный принцип 3> разг. подхватить; найти, поймать ( кого-л. )
I'll pin you down in the café - я найду нас в кафе; встретимся в кафе 4> воен. накрыть противника огнём
to pin down the enemy - заставить противника залечь 5> pass воен. находиться под огнём
to be pinned down by fire - залечь под огнём противника
6. запереть, загнать
to pin a man a piece - запереть шашку фигуру ( шашки, шахматы )
the cattle were pinned - стадо загнали в загон
7. разг. стянуть; стащить
I'm sure they intended fo pin my money - я уверен, что они собирались стащить у меня деньги
8. разг. схватить; сцапать
he was pinned by the police for the hold-up - его взяли за ограбление
9. обыкн. pass амер. унив. жарг. (решить) обручиться с девушкой ( дав ей значок своей студенческой организации )
she was pinned by Tom - они с Томом решили обручиться
10. амер. груб. кадриться; клеиться
11. амер. сл. просекать; знать, куда клонит собеседник
12. амер. разг. 1> знать; признавать 2> разглядывать, изучать
13. (on) разг. 1> возлагать ( ответственность, вину ); пришивать ( дело, преступление )
to pin smth. on smb. - возлагать на кого-л. вину за что-л.
the police could not pin the crime on him - полиция не смогла доказать, что преступление совершил он 2> возлагать надежду; доверяться
to pin one's faith on smb., smth. - слепо полагаться на кого-л., что-л.; слепо верить кому-л.
he pinned his hopes on a miracle - он надеялся только на чудо
to pin one's ears back - слушать
pin your ears back - слушайте хорошенько
to pin smb.'s ears back - амер. сл. наказать кого-л.; расправиться с кем-л.