1. последовать 1. (за тв. ; идти следом ) follow ( d. ), go* (after)
следовать за кем-л. по пятам — follow smb. close(ly), follow hard on smb.'s heels
за ним следовал сын — he was followed by his son
2. (за тв. ; быть следующим ) follow ( d. ), come* next (to)
лето следует за весной — summer follows spring
3. ( дт. ; поступать подобно кому-л. ) follow ( d. ), take* (after)
во всём следовать отцу — take* after one's father in everything; follow in one's father's footsteps
4. ( дт. ; поступать согласно чему-л. ) follow ( d. )
следовать моде, обычаям и т. п. — follow the fashion, customs, etc .
следовать чьему-л. примеру — follow smb.'s example
следовать правилам — conform to the rules; stick* to the rules разг.
5. тк. несов. (в вн. , до; отправляться куда-л.; о поезде, пароходе и т. п. ) be bound (for)
поезд следует до Пскова — the train is bound for Pskov
6. тк. несов. ( быть следствием ) follow
из этого следует, что — it follows / results from this that
как следует из сказанного — as appears from the above
2. безл. 1.:
ему следует сделать это немедленно — he ought to do it at once
следует помнить — it should be remembered
не следует думать, что — it should not be supposed that
следует обратить внимание — note should be taken
этого следовало ожидать — it was to be expected
кому следует — to the proper person
куда следует — in / to the proper quarter / place
обращаться куда следует — apply to / in the proper quarter
2. ( дт. с рд. ; причитаться ):
ему следует с вас сто рублей — you have to pay, или you owe, him one hundred roubles
сколько с него следует? — what does he owe?
как следует разг. — well, properly, well and truly
отдохните как следует — have a good rest
отколотить кого-л. как следует — give* smb. a sound beating