1. tʃɑ:ns n 1. случайность; случай
rare happy, unexpected chance - редкий счастливый, неожиданный случай
by chance - случайно
by a lucky chance - по счастливой случайности
by what chance? - какими судьбами?
is he, by any chance, behind this scheme? - не он, случайно, выдвинул этот план?
it was a chance that they met on the road - они встретились на дороге случайно
he goes as chance directs him - он идёт, куда глаза глядят
on the chance - на случай если
I called at his house on the chance of seeing him - я зашёл к нему, надеясь застать его дома
2. удобный случай, возможность
a chance to do smth. - удобный случай /возможность/ сделать что-л.
to get a chance to do smth. - получить возможность сделать что-л.
to lose /to miss/ the chance - упустить возможность /удобный случай/
to throw away a chance - отказаться от возможности
to give smb. a /the/ chance - дать /предоставить/ кому-л. возможность
give me another chance! - а) простите меня на этот раз!; б) дайте мне возможность попытаться ещё раз!
3. счастливый случай, удача, счастье
chance cannot be calculated on - на счастливый случай /на удачу/ нельзя рассчитывать
to take one's chance with smth. - попытать счастья в чём-л.
4. шанс, вероятность, возможность
to have a good /a fair/ chance - иметь много шансов
to stand little chance of success - иметь мало шансов /надежды/ на успех
not the slightest /the ghost of a/ chance - ни малейшей надежды
there's just a chance that he'll help you - не исключено, что он вам поможет
there is a chance no chance of success - есть надежда нет надежды на успех
his chance of success is one to ten - у него один шанс из десяти
even chances - равные шансы /возможности/
he has every chance - он имеет все основания; у него есть все шансы
chances are against him - всё против него, обстановка складывается неблагоприятно для него
to have a chance with smb. - иметь шансы на успех у кого-л.
not a dog's /a cat's/ chance - сл. никаких шансов ( на что-л. )
theory of chances - мат. теория вероятностей
5. 1> риск
games of chance - азартные игры
it is the chance of a lifetime - такой (удачный) случай бывает лишь раз в жизни
number nine is my chance - ставлю на девятый номер
we can't take any chances - мы не можем рисковать 2> билет вещевой лотереи ( часто благотворительной )
6. книжн. судьба; превратности судьбы
to await no gifts from Chance - поэт. не ждать милостей от судьбы
bludgeonings of Chance - удары судьбы
to bear stoutly the chances of fortune - спокойно переносить все превратности судьбы
all the changes and chances of this mortal life - все превратности и случайности нашей бренной жизни
(the) chances are - по всей вероятности; скорее всего
chances are he's already heard the news - вполне возможно, что это известие уже дошло до него
to have an eye /to look/ to the main chance - чуять, где можно поживиться /нажиться/; ловить момент
let chance decide - будь что будет!
leave things to chance - положиться на волю случая, не вмешиваться в ход событий
as chance would have it - как нарочно; (всё-таки) случилось так, что ...
2. tʃɑ:ns a случайный
chance encounter - случайная встреча
chance shell - воен. случайное попадание снаряда; случайно попавший снаряд
3. tʃɑ:ns v 1. рискнуть
let's chance it - рискнём
to chance one's luck - искушать судьбу
2. случиться, случайно произойти
it chanced that he lost - вышло так, что он проиграл
it chanced that I was out when he called - случилось так, что, когда он пришёл, меня не было дома
I chanced to be passing when she fell - я случайно проходил мимо, когда она упала
if I chance to find it - если мне доведётся найти это
3. (on, upon) случайно наткнуться на; обнаружить, найти
I chanced upon an old friend in a bar - в баре я случайно столкнулся со старым знакомым
to chance one's arm - не щадить себя; рисковать головой