_I
1. klɒk n 1. 1> часы ( настольные, стенные, башенные )
hanging standing clock - висячие стоячие часы
the face of a clock - циферблат часов
to wind (up) a clock - завести часы
to put the clock on back - переставить часы /перевести стрелки часов/ вперёд назад
the clock is fast slow - часы спешат отстают
the clock gains loses - часы идут вперёд отстают 2> табельные часы-автомат, таймер ( тж. time clock)
clock card - хронокарта; карта контрольных часов 3> биологические часы ( организма )
circannual clock - регулятор годичной жизнедеятельности
2. время
what o'clock is it? - который час?
it is five o'clock - пять часов
3. груб. «вывеска», лицо, рожа
he sat there with a grin all over his clock - он сидел и ухмылялся во весь рот
4. разг. 1> таксометр, счётчик такси 2> спидометр 3> счётчик пройденного пути ( автомобиля )
like a clock - как часы; пунктуально, точно, аккуратно
when one's clock strikes - когда пробьёт ( чей-л. ) час
to set /to turn/ back the clock - тормозить /задерживать/ развитие; (пытаться) повернуть вспять колесо истории
around /round/ the clock - круглые сутки
to sleep to work the clock round - проспать проработать двенадцать часов подряд или круглые сутки
to work against the clock - работать с большим напряжением, чтобы выполнить задание в срок
to kill the clock, to run out the clock - тянуть время ( в футболе и т. п. )
2. klɒk v 1. 1> хронометрировать время ( на скачках, состязаниях и т. п. ) 2> спорт. показывать ( какое-л. ) время
to clock the best time - показать лучшее время 3> засекать время прихода на работу и ухода с работы ( с помощью автоматического приспособления ; обыкн. clock in, clock off, clock on, clock out)
2. груб. дать по морде
I'll clock you one if you annoy me again - будешь ещё ко мне приставать, получишь в морду
_II
klɒk n
стрелка на чулке ( украшение )
_II
klɒk v диал.
1. сидеть на яйцах
2. кудахтать