I
klɔk
1. сущ.
1)
а) часы ( стенные, настольные, башенные )
б) редк. , разг. наручные часы
Syn:
watch I
2) разг. счетчик, измерительный прибор ( по внешнему виду напоминает часы )
He may refuse to pay you the original fare later because it isn't recorded on the clock-face. (H. Hodge) — Он может отказаться заплатить тебе настоящую стоимость проезда, потому что она не зафиксирована на циферблате счетчика.
Syn:
taximeter , speedometer , milometer
3) время
It is five o'clock. — Сейчас пять часов.
to tell the clock — сказать, который час
4)
а) разг. лицо, физиономия ( человека )
Syn:
face 1.
б) разг. удар кулаком
Syn:
punch II 1.
5) редк. хохолок одуванчика
•
- like a clock
••
the clock strikes for him — настал его час
to put / set back the clock — (пытаться) повернуть назад колесо истории; задерживать развитие
2. гл.
1) измерять ( время или другие параметры, связанные со временем ) , фиксировать время, хронометрировать
wind velocities were clocked at 80 miles per hour — по данным приборов, скорость ветра составляла 80 миль в час
Syn:
time
2) спорт. показать результат ( по времени )
3) брит. ; разг. ударить, влепить, вмазать
to clock smb. in the face — ударить кого-л. по лицу
4) брит. ; разг. замечать, засекать
I clocked her and her husband but I don't think she saw us. — Я заметила её и её мужа, но вряд ли она заметила нас.
Syn:
notice
•
- clock in
- clock off
- clock on
- clock out
- clock up
II
klɔk
сущ.
стрелка ( на одежде, сделанной из эластичной ткани )